En utilisant ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Voir notre politique de confidentialité pour plus d'informations. Ce site utilisant la traduction automatique, le contenu n'est pas toujours exact. Veuillez noter que le contenu traduit peut différer de la page d'origine en anglais.
Un lieu mémorable: Tsujimori Cycle, le « visage » centenaire à l'angle de la rue Higashinotoin-doru et de la rue Rokkaku-dori
Partenaire de contenu
Le projet de migration à KYOTO est un site Web conçu pour soutenir ceux qui souhaitent réaliser leur rêve de vivre à Kyoto. Nous fournissons des informations sur les communautés, emplois et logements indispensables aux personnes qui souhaitent « s'installer » ici.
Partenaire de contenu
Le projet de migration à KYOTO est un site Web conçu pour soutenir ceux qui souhaitent réaliser leur rêve de vivre à Kyoto. Nous fournissons des informations sur les communautés, emplois et logements indispensables aux personnes qui souhaitent « s'installer » ici.
À l'angle nord-est de Higashinotoin-Rokkaku (centre-ville de Kyoto), dans une maison machiya de style typique de Kyoto, se trouve Tsujimori Cycle, un magasin de vélos qui existe depuis plus de cent ans depuis le début du XXe siècle. Aujourd'hui, cette machiya a subi une rénovation qui a duré six ans jusqu'en juin 2020. Le propriétaire du magasin, Daisuke Miyamoto, a partagé ses pensées et ses espoirs pour les cent prochaines années de ce magasin de vélos en tant que « Cycle Hub ».
Ça a commencé avec des souvenirs d'enfance
Miyamoto: Cette maison était à l'origine la maison de ma grand-mère maternelle. Je venais souvent jouer ici depuis que j'étais petite. J'ai beaucoup de souvenirs ici.
Le premier propriétaire, mon arrière-grand-père, a ouvert le magasin de vélos. Le frère cadet de ma grand-mère était le deuxième propriétaire, et quand il est tombé malade, nous pensions que nous n'avions pas d'autre choix que de fermer la boutique. C'est dommage, ai-je pensé. Et c'est ce qui m'a amené à travailler ici. À l'époque, les vélos n'étaient pas vraiment à la mode comme ils le sont aujourd'hui. Je pensais juste que ce serait dommage de la fermer et, comme j'avais toujours été très proche de ma grand-mère, je ne voulais pas qu'elle soit triste. J'ai juste pensé que ça pourrait la rendre heureuse si je parvenais à continuer.
Les clients sont de tous les groupes d'âge. On répare et vend une grande variété de vélos, des vélos de route à part entière aux vélos électriques en passant par des vélos pour enfants.
Avant de reprendre Tsujimori Cycle, M. Miyamoto a travaillé dans le commerce de détail dans une entreprise. Aimant utiliser ses mains et fabriquer des objets, il réparait toujours seul son vélo, sa moto et sa voiture. Mais réparer les vélos des autres, en tant que travail, implique une responsabilité. Je lui ai demandé s'il n'avait pas de soucis au début.
Miyamoto: Au début, je n'avais pas de connaissances spécialisées sur les vélos; le deuxième propriétaire était malade et ne pouvait pas m'apprendre. Alors parfois, j'apportais des pièces détachées ailleurs pour en savoir plus sur elles, et je parcourais des livres. Ensuite, j'ai atteint le point où je devais vraiment utiliser mes mains sur des vélos pour en savoir plus. J'ai donc accepté toutes les tâches qui s'offraient à moi.
M. Miyamoto dit que Tsujimori Cycle n'avait qu'environ deux à trois clients par jour lorsqu'il a commencé. Certains jours, il discutait avec ses voisins jusqu'à la fermeture.
Pourtant, il s'est familiarisé avec de nombreux visages dans le quartier alors qu'il échangeait quotidiennement des salutations avec des gens qui allaient et venaient dans la rue. Souvent, ces personnes ne faisaient même pas de bicyclette, mais elles sont finalement devenues ses clients ou ont amené d'autres clients vers lui.
Miyamoto: Le deuxième propriétaire m'a dit, bien plus tard, qu'il ne pensait pas que je continuerais aussi longtemps. Il a dit qu'il était sûr que j'arrêterais tout de suite (rire).
Dès lors, Tsujimori Cycle gagna peu à peu des clients familiers. Et comme la société a commencé à devenir plus soucieuse de l'environnement, et que les vélos ont attiré plus d'attention, le magasin a commencé à retrouver sa popularité d'autrefois.
Transmission et régénération
Un vélo se trouve sur l'avant-toit du magasin en tant que symbole de Tsujimori Cycle depuis l'époque du deuxième propriétaire, et il est toujours là aujourd'hui. Les touristes qui passent le regardent souvent et en prennent des photos. Certaines personnes viennent même le dessiner.
La rue à droite est Rokkaku-dori, qui va d'ouest en est. À gauche se trouve Higashinotoin-dori, allant du nord au sud.Le vélo qui décorait le magasin depuis la création a été remplacé juste après la Seconde Guerre mondiale par un autre, qui se trouve encore aujourd'hui sur le côté faisant face à Rokkaku-dori en tant que symbole du Tsujimori Cycle.
Le vélo qui décorait le magasin depuis la création a été remplacé juste après la Seconde Guerre mondiale par un autre, qui se trouve encore aujourd'hui sur le côté faisant face à Rokkaku-dori en tant que symbole du Tsujimori Cycle.
Les vieilles choses demandent beaucoup de travail pour entretenir. Lorsque M. Miyamoto a demandé à un charpentier de vérifier la résistance au tremblement de terre de cette maison machiya qui avait plus de cent ans, il est devenu clair que les piliers et la vitrine sur la rue Rokkaku-dori étaient devenus très faibles.
Miyamoto: J'ai demandé à un charpentier de venir réparer l'endroit à plusieurs reprises, mais il a dit que les piliers eux-mêmes n'étaient plus bons. Il a également dit que la vitrine s'effondrerait sur la rue Rokkaku-dori s'il y avait un grand tremblement de terre. Si cela se produisait, cela bloquerait la rue et cela affecterait les gens d'ici, ce qui serait terrible. Ainsi, tout en étant reconnaissants à la maison d'avoir duré si longtemps, nous avons commencé une rénovation importante vers 2014.
Devenir Cycle Hub
En 2014, lors de la rénovation antisismique, M. Miyamoto a installé des escaliers au milieu du magasin au premier étage - une construction importante qui visait à transformer tout le deuxième étage en une salle d'exposition de vélos.
Miyamoto: Lorsque les travaux de protection antisismique qui ont commencé en 2014 se sont terminés et que les nouveaux escaliers ont été mis en place, j'étais désormais prêt à faire la salle d'exposition. J'y ai stocké beaucoup de vélos. Mais juste à ce moment-là, quelqu'un a eu l'idée de faire de cet endroit non seulement un « magasin de vélos », mais un « Cycle Hub (pôle de vélo) » - un endroit où les gens pourraient se détendre et interagir à travers le vélo (rire). Depuis que je suis arrivé jusque-là, j'ai pensé que je ferais aussi bien de le faire, malgré l'énorme stock de vélos que j'avais déjà achetés.
M. Miyamoto a ri joyeusement en décrivant ce qui s'était passé à l'époque.
Tsujimori Cycle a survécu dans cette communauté depuis le début du XXe siècle. Ses cent prochaines années devaient être celles où il « gardait ce qui était important » tout en devenant « un lieu pour développer une nouvelle culture ». À cette fin, M. Miyamoto s'est rendu à l'étranger pour visiter les magasins de vélos dans toutes les villes européennes. Là, il a vu que beaucoup prenaient la forme d'un « café avec un magasin de vélos ».
Comme M. Miyamoto lui-même aimait le café, lui et un fabricant de pièces de vélo, qui allait devenir locataire, ont contacté Blue Bottle Coffee Japan.
Miyamoto: Nous avons contacté Blue Bottle, souhaitant faire de cette boutique un endroit vivant. Le président actuel a immédiatement dit qu'il aimerait venir voir l'endroit une fois, et il l'a fait. Pendant que nous parlions, il s'est avéré qu'il était passé par ici dans le passé et se souvenait avoir été impressionné par le fait qu'il y avait un si vieux magasin de vélos. « Je n'aurais jamais pensé que c'était là! », a-t-il dit. Je suis reconnaissant à ce bâtiment; c'est grâce à son apparence mémorable que nous avons pu nous associer à Blue Bottle.
L'avenir du bon vieux magasin de vélos du quartier
Miyamoto: Il était normal que les réparations soient effectuées directement sur place. Nous ne demanderions pas aux clients de revenir après un certain temps pour récupérer leurs vélos. Nous disions simplement: « Je vais le faire maintenant, alors asseyez-vous s'il vous plaît. » J'ai donc également adopté un style de discussion avec le client lors de la réparation. Certaines clientes m'ont parlé de leurs romances et d'autres ont demandé mon avis sur des problèmes personnels (rire).
Miyamoto: Je travaille ici depuis vingt ans et j'ai vu grandir des enfants du quartier. Un garçon qui courait vers moi, m'appelant Onichan (littéralement « grand frère », une façon d'appeler affectueusement un homme plus âgé), est finalement entré dans la puberté et ne m'a même pas regardé dans les yeux pendant un certain temps. Puis il est entré au lycée où, je suppose, il a appris les bonnes manières grâce à des activités parascolaires; il a recommencé à me dire « konnichiwa ». En observant des gens comme lui, je commence à avoir l'impression de vivre avec les gens de la communauté en entrant un tout petit peu dans leur vie, alors que je ne suis qu'un vendeur de vélos. Cela pourrait être l'une des parties les plus amusantes de ce travail. Je parie que ma grand-mère ne pensait pas que cela se passerait de cette façon.
Le caractère joyeux et les compétences de M. Miyamoto attirent de nombreux clients à Tsujimori Cycle aujourd'hui.
Maintenant que Tsujimori Cycle et son atmosphère de magasin unique ont été régénérés en tant que Cycle Hub, M. Miyamoto dit qu'il souhaite en faire un endroit où non seulement les habitants, mais aussi les nouveaux arrivants pourraient trouver de nouvelles valeurs et inspirations à travers le vélo. Et, dans une vue d'ensemble des choses, je pense que nous pourrions aussi appeler la présence de ce magasin de vélos le « visage » de Higashinotoin-Rokkaku.
Il est pratique d'avoir un vélo, que vous soyez en déplacement ou vous vouliez simplement prendre l'air frais à Kyoto. Pourtant, en plus d'être un véhicule pratique, un vélo peut devenir le partenaire de son propriétaire. À Higashinotoin-Rokkaku se trouve un magasin de vélos local qui pourrait donner à votre partenaire les soins appropriés dont il a besoin.
Je parie que vous vous sentirez de plus en plus « Kyotoïte » une fois que vous commencerez à connaître des « visages familiers » dans la partie centrale de cette ville.
Le projet de migration à KYOTO est un site Web conçu pour soutenir ceux qui souhaitent réaliser leur rêve de vivre à Kyoto. Nous fournissons des informations sur les communautés, emplois et logements indispensables aux personnes qui souhaitent « s'installer » ici.
À voir & À faire
Réutilisation adaptative
Bâtiments historiques et culturels, rénovés avec une touche moderne