En utilisant ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies.
Voir notre​​ ​politique de confidentialité​​ ​pour plus d'informations.​​ ​Ce site utilisant la traduction automatique, le contenu n'est pas toujours exact. Veuillez noter que le contenu traduit peut différer de la page d'origine en anglais.

  1. Accueil
  2. Mizuo

Mizuo

Mizuo

Mizuo est un village du côté nord des gorges de Hozukyo, en amont de Sagano et d'Arashiyama. L'histoire du village remonte à la période Heian (794-1185) et c'est là que l'empereur Seiwa (850-880) avait choisi comme sa dernière demeure. Mizuo a également été un important carrefour de routes. L'un des chemins de pèlerinage menant au sanctuaire d'Atago, célèbre pour sa divinité censée prévenir les incendies, au sommet du mont Atago bifurque à partir d'ici. C'est également là que se trouve le col d'Akechi, nommé d'après le seigneur de guerre Akechi Mitsuhide qui a emprunté la route lorsqu'il a mené le célèbre coup d'État (l'incident de Honno-ji) en 1582.

Ce village historique est également connu sous le nom de « village du yuzu ». Les agrumes, le yuzu, de Mizuo sont particulièrement gros et aromatiques. Le yuzu n'est pas seulement utilisé dans les restaurants japonais haut de gamme, mais a également attiré des clients de tout le pays pour venir profiter des bains parfumés au yuzu et de la soupe au poulet aromatisée au yuzu appelée tori nabe.
 
M. Kazuhiko Murakami, le représentant de Kyoto Mizuo Agricultural Products qui vit dans le village depuis soixante-neuf ans, nous emmènera dans un voyage à la découverte des charmes de Mizuo.

L'histoire de Kazuhiko Murakami

Si vous conduisez à travers les bois de cyprès épais pendant environ quinze minutes depuis la gare de JR Hozukyo, vous verrez un panneau indiquant « Le village du yuzu ». Pendant la saison des récoltes, de l'automne à l'hiver, on peut apercevoir des arbres aux fruits abondants dans tout le village. On dit que Mizuo est le lieu où la culture du yuzu a commencé au Japon. Les arbres Yuzu sont originaires de Chine, et on ne sait pas quand ni comment ils ont été amenés à Mizuo. Certains disent que c'était sur ordre de l'empereur Hanazono (1297-1348), et d'autres disent que c'était parce que l'empereur Seiwa (850-880) aimait le parfum.

Pendant la période Edo (1603-1867), il y avait de nombreuses rizières et près d'un millier d'habitants vivaient ici à un moment donné. « Cependant, beaucoup de choses sont inconnues car Mizuo a subi deux grands incendies pendant la période Edo et toutes les archives ont été brûlées », explique M. Murakami. D'après ce qu'il a entendu de ses parents, « Depuis les temps anciens, la sylviculture et la culture du yuzu ont prospéré. Les villageois masculins ont participé à la sylviculture et à la culture du yuzu, et les femmes ont vendu des branches de shikimi aux pèlerins visitant le mont Atago comme talismans à ramener à la maison. » La famille de M. Murakami est également l'un de ces agriculteurs qui vivent dans ce village montagneux depuis des générations.
Le changement s'est produit dans ce village au cours des années 1960 et 1970, alors que M. Murakami, né en 1952, était sur le point d'entrer dans l'âge adulte. La sylviculture a commencé à décliner et les enfants qui devaient suivre l'entreprise sont partis travailler pour des entreprises de la ville. De nombreux ménages ont perdu leurs successeurs. M. Murakami était le seul du village à continuer à se rendre au travail depuis le village. « Je suis le seul parmi les villageois de ma génération, aujourd'hui dans la soixantaine ou soixante-dizaine, qui n'est jamais parti d'ici. Pendant quarante ans, depuis que j'ai commencé à travailler pour une entreprise en 1971, j'ai continué à sortir de chez moi à six heures et demie et à prendre le train tous les jours. »
 
Au cours de la même période, l'association des femmes de Mizuo a lancé une campagne visant à créer une source stable de revenus pour le village en fournissant des bains de yuzu et des tori nabe aux hôtes des ménages locaux. (Tori nabe: une sorte de soupe au poulet cuite dans un bouillon clair sur un réchaud portatif à table) « Parallèlement au déclin de la sylviculture, l'île de Shikoku a aussi commencé à cultiver le yuzu et le nombre de régions productrices du yuzu a augmenté, ce qui a forcé le marché à devenir compétitif. De plus, comme les yuzu ont des épines, une partie des fruits a naturellement une peau imparfaite. Fournir des bains au yuzu est le résultat d'une tentative de trouver des moyens d'utiliser le yuzu qui ne peut pas être vendu sur le marché en raison de ces défauts. » Par conséquent, ils ont décidé de fournir des bains de yuzu et de servir du tori nabe, qui était un festin local que les villageois ne mangeaient que pour la célébration du Nouvel An et Obon (une série de cérémonies bouddhistes pour les esprits ancestraux qui a lieu en été).
 
Cette idée d'accueillir des invités dans des maisons locales, permettant aux invités de ressentir le charme sans prétention de Mizuo et de faire connaissance avec les villageois, a été un grand succès. Grâce au bon accès depuis les zones urbaines de Kyoto, Osaka et Kobe, sa popularité a rapidement augmenté à tel point qu'une quinzaine de foyers ont servi des bains de yuzu et des tori nabe pendant les jours les plus occupés.

Pendant près de quarante ans, M. Murakami a continué à se rendre au travail en semaine et a aidé son entreprise familiale le week-end, jusqu'à sa retraite. Puis, il a décidé qu'il voulait s'engager davantage avec le yuzu et a créé une société coopérative de producteurs agricoles en 2014, alors qu'il avait 62 ans. Sa personnalité active l'a poussé à prendre des initiatives, à élargir les débouchés commerciaux et à poursuivre sa passion pour le yuzu. En conséquence, il a gagné des partenaires commerciaux dans tout le Japon et il a transformé l'association en une société en 2019. « Je pensais que mon entreprise n'avait pas de successeur, mais maintenant mon deuxième fils est prêt à prendre la relève, alors j'espère que tout sera sur la bonne voie. pendant que je suis encore en forme. » 
 
M. Kazuhiko Murakami nous a guidés à travers le passé, le présent et l'avenir du « village du yuzu ».
 

La route de pèlerinage vers le mont Atago

Sur le chemin de la maison de M. Murakami aux vergers de yuzu, M. Murakami s'est arrêté un instant. Il a indiqué les montagnes du doigt et a dit : « C'est le mont Atago ». Et il a continué : « N'est-ce pas une belle vue ? J'adore cette vue. »
Le mont Atago, situé dans la zone nord-ouest de la ville de Kyoto, est l'endroit où le sanctuaire Atago attire depuis longtemps le culte des habitants de Kyoto, car c'est là que la divinité gardienne de la cuisine est vénérée. Ce village se trouve au pied ouest du mont Atago où passe un chemin de pèlerinage, il a donc toujours eu des liens profonds avec le mont Atago. Autrefois, les pèlerins qui effectuaient leurs visites mensuelles achetaient une branche de shikimi avec trente feuilles comme votif et jetaient une feuille dans le poêle de la cuisine chaque jour pour prier pour se protéger des risques d'incendie. (Shikimi : un type d'arbre à feuilles persistantes qui pousse sauvagement, traditionnellement utilisé comme offrandes sacrées) Les femmes de Mizuo étaient celles qui vendaient les branches de shikimi.

Un carrefour où se croisent divers chemins

Avant que l'automobile ne se généralise, les villageois empruntaient un chemin d'environ un mètre de large à pied ou en tirant des charrettes jusqu'à la gare. « Ma mère avait aussi l'habitude de marcher jusqu'à la gare pour monter dans la locomotive à vapeur pour aller vendre le yuzu au marché », raconte M. Murakami. Il existe différents chemins qui se croisent ici, comme le « chemin Komekai-Michi », littéralement le « chemin d'achat du riz », que les gens avaient l'habitude de venir de Kiyotaki sur le côté est du mont Atago pour acheter du riz. Aujourd'hui, certains de ces sentiers ont subi des travaux d'entretien et sont devenus des sentiers permettant aux randonneurs et aux cyclistes de profiter confortablement de la nature de la région.

Le passé et le présent de la culture du yuzu

Après avoir pris sa retraite et lancé sa nouvelle entreprise, M. Murakami a acheté des terres agricoles abandonnées et des propriétés en montagne pour cultiver et étendre ses vergers de yuzu. La culture du yuzu de M. Murakami est bien conçue. Selon lui, « ici les yuzus poussent en hauteur, donc nous avions l'habitude d'utiliser des échelles à 13 marches pour cueillir les fruits, mais maintenant, je taille les arbres pour qu'ils soient petits et faciles à récolter ». Il dit aussi que l'herbe qui recouvre le sol du verger, appelée fétuque queue-de-rat, devient un engrais naturel après que les tiges s'effondrent sous le poids de ses graines. Cela pourrait expliquer pourquoi les arbres de yuzu de ses vergers ont tous l'air en bonne santé avec des feuilles vertes luxuriantes et de gros fruits bien développés.
M. Murakami dit que, ces dernières années, l'environnement naturel des forêts a été perturbé, entraînant des dégâts agricoles par les cerfs et les sangliers. La situation est évidente dans la façon dont les sous-bois et les écorces des arbres des vergers abandonnés sont complètement ravagés. Cependant, les vergers de M. Murakami maintiennent un sous-bois épais, montrant une preuve visible de son entretien minutieux. Pourtant, il y a des catastrophes naturelles telles que les typhons et les fortes chutes de neige qui sont inévitables. À un moment donné, une série de dommages consécutifs au verger a fait tomber le produit à près de la moitié. Après des années d'efforts ardus, enfin, la récolte s'est retrouvée proche de son meilleur niveau.
 
Maintenant que les vergers et son entreprise vont bien, il peut sembler que tout va bien, mais il dit qu'il a encore un problème non résolu. Autrement dit, sur l'avenir de Mizuo. « Dans ce village, nous, les sexagénaires, sommes les plus jeunes des générations. Le nombre de foyers qui continuent le tori nabe et le bain au yuzu a diminué de moitié au fil des ans », dit-il. Mizuo, comme beaucoup d'autres villages des régions montagneuses du Japon, fait inévitablement face à une population décroissante et vieillissante. Selon lui, parmi les maisons japonaises pittoresques et les vergers de yuzu avec des arbres aux fruits abondants, il y a des maisons et des vergers abandonnés. En outre, la question de savoir si les traditions communautaires, telles que la participation aux activités du sanctuaire et la tenue de cérémonies ou d'événements annuels, pourraient se poursuivre ou non est incertaine en raison du manque de personnes. Ainsi, M. Murakami souhaite sincèrement mettre la production de yuzu sur les rails et éventuellement permettre de créer des emplois qui permettraient à la culture du yuzu de se poursuivre ici.

L'avenir du « village du yuzu »

Au cours des soixante-dix années qui ont suivi la naissance de M. Murakami, les rizières et les vergers de pruniers au bord de la rivière sont devenus des bois de cèdres, et l'école primaire de 125 ans a fermé, changeant radicalement la façon dont le village était. Non seulement la diminution de la population, mais aussi les dégâts agricoles causés par les animaux sauvages, les catastrophes naturelles et le changement climatique restent des sources persistantes de difficultés. Néanmoins, de nouvelles initiatives sont également en cours. Mizuo participe au « Kyo Lemon Project » de la préfecture de Kyoto, visant à cultiver des citrons à Kyoto, dont on avait dit que le climat était trop frais pour faire pousser des citrons jusqu'à présent.
Malgré toute la transition qui s'est opérée dans le village, certaines choses sont restées les mêmes. Ni le flux clair du ruisseau que M. Murakami utilisait pour attraper la truite amago et les anguilles quand il était enfant, ni le jaune et le vert éblouissants dans les vergers de yuzu avant la récolte n'ont changé.
 
Que diriez-vous d'une visite dans ce village pour explorer à la fois le changeant et l'immuable ?
 

Mizuo à travers les yeux de Kazuhiko Murakami