Bureaux de police
Vous êtes en difficulté? –Si vous avez eu un accident; vos affaires ont été perdues ou volées; vous êtes perdu et avez besoin d'aide...
Système de poste de police (« Koban» )
Les Koban sont les postes de police habités situés dans presque tous les quartiers japonais. Ils sont généralement marqués par les panneaux en anglais et lampes rouges. Si vous devez demander le chemin, signaler des objets perdus ou volés, ou un crime, le Koban est l'endroit où aller. À proximité des destinations touristiques, les Koban sont susceptibles d'être dotés d'officiers anglophones. Si aucun officier anglophone n'est présent, l'officier du Koban peut utiliser un service d'interprétation téléphonique. Tous les Koban ne sont pas habités 24 heures sur 24. Vous pouvez joindre la police à tout moment en composant le 110 ou les numéros locaux indiqués ci-dessous.
Adresses des quartiers généraux de la préfecture de Kyoto, des postes de police et des autres bureaux de police
Maladie
*If you think that you may have been infected with the novel coronavirus, please do not directly go to the medical institutions.
Instead, please first call the Kyoto Novel Coronavirus Medical Consultation Center
Phone: 075-414-5487
(open 24 hours a day, 365 days a year; this consultation center is for Kyoto Prefecture as well as Kyoto City)
Languages: Consultation in English, Korean, Portuguese, Spanish, and Vietnamese is available from 10 AM to 8 PM, Thai from 9 AM to 6 PM.
See the “COVID19 Information” page for details.
https://kyoto.travel/en/info/safety/covid-19.html
Le 119 est le numéro de téléphone direct gratuit pour les urgences non criminelles
En cas d'urgence médicale, appelez les pompiers au numéro d'urgence « 119 ». Au Japon, les appels pour des services médicaux d'urgence sont acheminés depuis le 119-centre de gestion des urgences des pompiers. La ville de Kyoto propose un service d'interprétation téléphonique simultanée en cinq langues (anglais, chinois, coréen, espagnol et portugais) pour aider les visiteurs étrangers qui appellent le 119 en cas d'urgence.
Comment utiliser le numéro d'urgence 119
1. Composez le 119 sur n'importe quel téléphone.
*L'appel est gratuit depuis les téléphones publics et mobiles. Dans la ville de Kyoto, vous pouvez passer un appel d'urgence en anglais, chinois, coréen, espagnol ou portugais en composant le numéro d'urgence (119).
Si vous ne parlez pas japonais, dites à l'opérateur « incendie » ou « urgence » dans l'une de ces langues. Attendez jusqu'à ce que l'opérateur vous connecte à un interprète approprié.
2. Décrivez clairement ce qui s'est passé.
3. Indiquez l'emplacement et, si possible, l'adresse du lieu où l'urgence s'est produite ou se produit.
Services médicaux
Si vous tombez malade lors d'un voyage à Kyoto, des fournitures médicales peuvent être achetées dans l'une des nombreuses pharmacies locales. Il existe de nombreux hôpitaux à Kyoto, allant des petites cliniques aux grandes institutions. Les cartes de crédit sont rarement acceptées dans les hôpitaux et pharmacies japonais. Si vous êtes assuré pour les soins médicaux, obtenez une liste des hôpitaux étrangers affiliés auprès de votre assureur. Dans de nombreux cas, vos factures d'hôpital seront couvertes par l'assurance.
Système d'accréditation pour les établissements médicaux acceptant des patients internationauxInstitution médicale accréditée (ville de Kyoto)
Hôpital Takeda
Tél. : + 81-75-361-1351
Hôpital Miniren Chuo de Kyoto
Tél. :+81-75-861-2220
Hôpital d'urgence
Hôpitaux avec médecins anglophones
Vous pouvez trouver des informations sur les hôpitaux avec des médecins anglophones ou des interprètes bénévoles en visitant le site Web de la Kyoto City International Foundation
Hôpital avec des médecins parlant une langue étrangère (ville de Kyoto)
Dentistes avec des médecins parlant une langue étrangère (ville de Kyoto)
À propos du coup de chaleur
Un coup de chaleur peut survenir lorsque le corps ne parvient pas à s'adapter aux conditions extérieures chaudes et humides. Ses symptômes comprennent des vertiges, une raideur musculaire, une transpiration abondante, des maux de tête, des nausées et des états mentaux altérés. Au Japon, les coups de chaleur se produisent à partir de juin, lorsqu'il commence à faire chaud. Environ huit cents personnes dans la seule ville de Kyoto ont été transportées aux hôpitaux en 2020 à cause d'un coup de chaleur.
Les voyageurs visitant de nombreux endroits à Kyoto dans un laps de temps serré en été risquent de subir un coup de chaleur en raison de l'épuisement par temps chaud. Prévenez les coups de chaleur en été en prenant votre temps, en évitant de vous exposer trop au soleil et en vous réhydratant fréquemment.
Pour empêcher la propagation du COVID, la ville de Kyoto promeut un « nouveau style de vie quotidienne » qui comprend (1) le maintien de la distance sociale, (2) le port d'un masque et (3) le fait d'éviter de se rassembler dans des endroits mal ventilés, d'éviter les foules, et d'éviter de se parler à proximité dans divers lieux et installations. Le « nouveau style de vie quotidienne » couvre également les moyens de prévenir les coups de chaleur. Vous trouverez ci-dessous un résumé des principaux points.
1.Évitez la chaleur.
- Réglez la température de la pièce en utilisant un climatiseur, etc.
- Ajustez la température ambiante à l'aide du contrôle de la température du climatiseur aussi souvent que nécessaire tout en assurant la ventilation en ouvrant la fenêtre ou en utilisant des ventilateurs pour prévenir l'infection par le coronavirus.
- Allez-y doucement les jours et les heures chauds.
- Portez des vêtements moins chauds
- Soyez particulièrement prudent les jours où la température augmente soudainement.
2. Enlevez votre masque lorsqu'il n'est pas nécessaire
- Soyez prudent lorsque vous portez un masque par temps chaud et humide.
- Enlevez votre masque si vous êtes à l'extérieur et qu'il est possible de maintenir une distance suffisante avec les autres personnes (2 mètres ou plus).
- Évitez les efforts physiques tels que les exercices intenses tout en portant un masque et faites des pauses en retirant votre masque à une distance suffisante des autres.
3. Réhydratez-vous fréquemment
- Réhydratez-vous avant d'avoir soif.
- Essayez de boire environ 1,2 L (environ 40 oz) d'eau par jour.
- Assurez-vous de prendre suffisamment de sodium lorsque vous transpirez beaucoup.
Nous pouvons tous aider à réduire à zéro le nombre de cas de coup de chaleur.(Japan Weather Association)