Ver y hacer
Entrando en la metamorfosis: los zapatos de Masaya
Ver y hacer
Entrando en la metamorfosis: los zapatos de Masaya
Socio de contenido
Kyoto Journal is an award-winning, English language quarterly and non-profit covering culture, art and society in Japan and throughout Asia since 1987.
Socio de contenido
Kyoto Journal is an award-winning, English language quarterly and non-profit covering culture, art and society in Japan and throughout Asia since 1987.
A menudo utiliza técnicas artesanales tradicionales altamente especializadas, empleando maestros artesanos para manejar esos aspectos de la fabricación, con resultados sorprendentes. También le fascinaban los materiales derivados de la naturaleza, ensamblándolos en un motín de yuxtaposiciones novedosas.
Entonces, cuando finalmente nos sentamos para esta entrevista, quería preguntarle si se veía principalmente como diseñador o como artista:
KM: Para un diseñador, hay un fuerte elemento en la venta de un producto. El foco está en el cliente o consumidor. Para un artista, la principal preocupación es expresarse. Creo que equilibro ambos roles, dependiendo de lo que estoy haciendo o qué tipo de proyectos obtengo. Mi trabajo no se trata solo de los detalles técnicos de la fabricación de un zapato, sino de la exploración de una fantasía, una historia o algo histórico. Por ejemplo, mis zapatos "Reborn" se refieren a una persona que envejece y luego renace. Pueden referirse a la esperanza de vida de una persona o la historia de las personas y el renacimiento a través de las generaciones.
¿A quién te imaginas usando tus zapatos?
No restrinjo mi imaginación al decidir quién los usará o dónde los usarán. Cuando te enfocas en estas cosas, aumenta la cantidad de cosas que no puedes hacer. Pero cuando haces cero las limitaciones, tu imaginación se vuelve ilimitada.
¿Cuál es tu esencia personal?
Wow, esa es una pregunta difícil: es algo difícil de entender por mí mismo. Confío en que otros me lo reflejen.
¿Esa es tu respuesta?
Estaba esperando que me dijeras ... [risas]
Entonces, ¿qué tal la esencia de tu trabajo?
Bueno, los materiales que uso son una característica única de mi arte. Recientemente, he estado usando materiales tradicionales de Kyoto, como Nishijin ori, (brocado) urushi (laca) y haku (lámina de oro). También estoy interesado en sumi (carbón). Mi estilo es usar estos materiales y artesanías japonesas tradicionales de una manera muy no japonesa, no tradicional. Mi arte es renunciar a un período de tiempo o país específico y hacer que se sienta atemporal y sin fronteras. De esta manera, no estoy preocupado por las tendencias o temas de la industria de la moda, que son estacionales y cambian muy rápidamente. Necesito mucho más tiempo para desarrollar una idea.
Por lo general, hay un límite para la moda y los zapatos, una línea que se ha trazado. Quiero cruzar esa línea e ir tan lejos como pueda. Quiero empujar los límites, incluso con los mejores detalles. Me atrae especialmente la artesanía ultrafina, por ejemplo, los esmaltes cloisonné.
¿Cómo estás rompiendo las reglas al hacer zapatos?
Nunca he estudiado cómo hacer zapatos. Si lo hubiera hecho, podría haber caído en un estilo cliché de hacer calzado. Estudié diseño de ropa en la universidad de arte y diseño, pero nunca me sentí muy apasionado. Hubo una competencia de zapatos: nunca había diseñado zapatos, pero decidí participar de todos modos y ¡gané! Desde entonces no he mirado atrás. Puedo ser más creativo con el diseño de zapatos porque no pienso prácticamente como lo hice con la ropa. Quizás es por eso que hay tantos diseñadores de calzado masculino para mujeres: no tienen miedo de hacer un tacón de 7 pulgadas.
Diseño los zapatos y finalizo el trabajo, pero confío en otros artesanos para que me ayuden a realizar mis zapatos. Muchos meisters prefieren emprender todo el proceso artesanal por sí mismos. Creo que es admirable, pero también hay limitaciones para hacerlo. Por ejemplo, me gusta reunir a muchos artesanos para emplear su experiencia especial en diferentes partes de una pieza porque creo que la calidad integral es mejor. También me gusta incorporar personas y materiales que generalmente no están asociados con la fabricación de zapatos. Pero no solo estoy tratando de sorprender a la gente. ¡Si quisiera hacer eso, crearía zapatos increíblemente altos! No se trata de crear tonterías. Mis zapatos deben ser impactantes y hermosos al mismo tiempo.
Pedí a artesanos que esculpen estatuas de Buda para templos, que participen. No quería cualquier carpintero al azar; Quería a alguien que pusiera su tamashii (alma) en hacer esto. Tenía que haber un fuerte elemento espiritual. Ellos fueron los que en realidad esculpieron la madera para los zapatos, aunque hice el molde.
¿De dónde crees que viene tu inspiración?
Pasé mi infancia en una isla frente a Hiroshima, llamada Inoshima. Me he dado cuenta de que lo que es atractivo o hermoso para mí, tiende a estar enraizado en la naturaleza porque jugué en el mar y fui a aventuras al bosque todos los días. Haría una base secreta y ataría cuerdas para hacer un swing. Recolecté conchas, piedras y plumas de cuervo. Ahora respeto la naturaleza porque es algo que nunca puedo controlar, y tomo las formas de animales y los uso como puntos de partida para mi arte. Si hubiera crecido en Tokio, supongo que mis diseños serían totalmente diferentes.
No fui a la escuela secundaria en la isla, sino que fui a una escuela que estaba a dos horas y media de distancia (en un solo sentido) en ferry. Aunque amaba el campo, pensé que si me quedaba para siempre en un pueblo rural, nunca saldría. Mi madre debe haber tenido el mismo miedo: cuando era joven, antes de quedarme dormida por la noche, ella señalaba países en un globo y me contaba sobre ellos. Ella me dijo repetidamente que fuera al extranjero. Una vez, después de visitar a familiares en Hollywood, California, cuando estaba en la escuela primaria, mi madre me preguntó cómo fue mi viaje y mi primera respuesta fue: "Japón es pequeño".
¿Cuándo te diste cuenta de que eras creativo?
Mi mejor nota en la escuela primaria siempre fue en la clase de manualidades: hacer huellas, tallar madera y hacer cosas con arcilla. Probablemente porque pasé mucho tiempo con mi abuelo, creciendo. Yo era su primer nieto y siempre estábamos haciendo cosas juntos. Me enseñó a usar herramientas. Era un mecánico que era muy hábil con sus manos y bueno para arreglar autos. Construimos botes reales, trabajamos en mi proyecto de la escuela de verano, una hucha de papel maché, y una réplica detallada de madera de una pagoda de 5 pisos. Fue como un mentor para mí. Otra persona que me influyó fue mi bisabuelo, que hizo espadas.
¿Hay algún par de zapatos en particular que recuerdes de tu infancia?
No tengo un zapato favorito, pero recuerdo un par que odiaba. Es apodado imogutsu (zapato de camote). Era blanco, con una gruesa correa de goma en la parte superior. Todos los llevaban puestos. Lo odiaba tanto que nunca lo usé. Pensé, incluso en aquel entonces, que el diseño era tan aburrido y cursi.
¿Cómo te encontraste por primera vez con el mundo de la moda?
Cuando era adolescente, frecuentaba una tienda de ropa en Fukuyama, Hiroshima, que vendía los artículos de moda más vanguardistas y punteros. Un fashionista carismático allí se vistió fenomenalmente y me enseñó sobre moda, particularmente la Semana de la Moda de París. Trabajaría en tiendas de ramen o izakayas para ganar dinero porque la ropa era cara y él era un gran vendedor. ¡Gastaría tanto dinero! Para mí era importante porque quería usar ropa que fuera única y que nadie más usara. Recuerdo haber comprado una chaqueta blanca tipo pantalón y pantalones con muchas cremalleras a los lados. Solía tener miradas extrañas de la gente en las calles. Esta experiencia me inspiró a aprender a hacer ropa, por lo que algún día podría presentar mi trabajo en la pasarela.
También estaba en una "banda visual" por esa época. Una banda visual prioriza la apariencia y combina maquillaje, vestuario y música para resaltar el sentido único de belleza de la banda. Yo era el vocalista y me vestía como una gótica o me teñía el cabello de rubio y me ponía lentes de contacto azules para actuar en casas en vivo.
Se dice que Tokio es el centro de la moda en Japón, pero no tiene una larga historia: todo es muy nuevo. Está en constante cambio. Las cosas nacen y mueren y el ciclo se repite muy rápidamente. Cosas como la moda Kawaii solo pueden suceder en Tokio. Para producir un gran trabajo, pensé que tenía que saber sobre Japón y tener una base aquí, y sentí dónde estaba la cultura japonesa más pura y presente en Kyoto. Así llegué a Kyoto. Sigo viviendo en Kyoto porque es una ciudad de técnicas antiguas y tradicionales y esto me inspira. Kyoto tiene muchos templos y edificios antiguos con hermosos detalles. Me siento inspirado por cómo las personas han estado practicando técnicas artesanales durante muchos siglos y cómo respetan la larga historia aquí. Hay un sentido del tiempo muy fuerte en Kyoto: se mueve lentamente. El hecho de que esta historia se haya conservado durante tanto tiempo significa algo especial. Creo que es algo que solo puedes encontrar en Kyoto.
Vi una exposición en MOMAK en Kyoto donde mostraba los regalos dados al Emperador japonés a lo largo de los años. Me encantaron los detalles y los lujosos materiales, como el oro, las perlas y las maderas especiales que se usaron para hacer estos viejos artefactos. No son para uso diario y son extremadamente especiales, únicos y del más alto nivel. Estoy realmente atraído por esta calidad y eso es lo que pretendo hacer con mi trabajo. Quiero dejar algo atrás que sea especial y que valga la pena recordar.
¿Qué aprendiste al estudiar en el extranjero?
Mientras estudiaba diseño de moda en Kyoto, tuve la oportunidad de ir a Europa durante un año para completar mi curso. Inicialmente, para decidir dónde viviría, visité Milán, Bruselas y París. Primero fui a Milán. La comida era excelente, y la ciudad era hermosa, así que me fui con una gran impresión. Bruselas fue interesante porque había una semana de festival de moda, pero la ciudad estaba oscura. Finalmente, fui a París, donde me robaron el bolsillo, me intoxicaron y me estafaron. También descubrí que la ciudad estaba muy sucia. Salí con una terrible impresión de París.
¿Cómo te cambió Milán?
Al estudiar en Milán aprendí a hacer una colección, hacer una presentación y hablar sobre mi trabajo. Vi cómo funciona Occidente, vi partes buenas y malas. Si el diseño en sí no es excelente, pero la presentación sí lo es, entonces todavía hay potencial para ser reconocido por su diseño. Me di cuenta de que a los japoneses no les gusta hablar y hablar sobre sí mismos. Ver Japón desde el exterior me permitió ver las fortalezas y debilidades del diseño japonés.
¿Quiénes son tus maestros?
Mi fascinación por la moda comenzó con Alexander MacQueen y John Galliano. He aprendido de muchos artistas y todos me influyen y se convierten en mis maestros. Miwa Kyusetsu y Yukio Nakagawa también. La primera vez que vi el trabajo de Nakagawa experimenté un choque cultural. Su trabajo estaba más allá de mi imaginación. Lo que todos estos artistas tienen en común es la originalidad, la vanguardia y la naturaleza poderosamente dramática de su trabajo. Hicieron cosas que nadie había hecho antes.
Ito Jakuchu fue la inspiración para mi serie más reciente, "Bird-Witched". Es un pintor Nihonga (pintura tradicional japonesa) como ningún otro. Me encantan los gallos que pintó. Altamente detallado, casi deformado, no perfecto, pero aún más real y enérgico. Parece haber sido perseguido por gallos, por lo que pudo pintarlos sin esfuerzo. Su estilo realmente resuena conmigo. Él trabaja en 2D y mis zapatos son en 3D, así que es como una evolución de la forma del pájaro.
¿Los asuntos actuales influyen en tu trabajo?
Como no vivo en Fukushima, no me afecta directamente en la forma en que mi hogar y mi sustento están en peligro y tengo que mudarme. Fukushima no es parte de mi realidad cotidiana, pero soy consciente de ello. Si siempre fuera feliz, no podría crear nada con gran impacto. Pero cuando me enojo, no tengo esperanza o estoy estresado al ver las noticias, la negatividad que siento proporciona el poder que necesito para mis zapatos y mis zapatos se convierten en la antítesis de esos momentos negativos. Tengo dos zapatos en respuesta a Fukushima: "Healing Fukushima" y "Reborn".
Mi zapato "Lung-ta" se inspiró en una ópera de caballos llamada Jingalo. Ya tenía una imagen de lo que quería hacer; un zapato con cola de caballo, pero no tenía una historia. Lung-ta significa "caballo de viento" en tibetano. Para el zapato, utilicé shiro nameshi (cuero blanco) que solo se produce en Himeji, Prefectura de Hyogo y se usó para yoroi (armadura de samurai). Sentí que el caballo de viento está conectado con lo divino, así que le pedí a un artesano que fabricara altares butsudanos que ayudara con este proceso. El encaje antiguo es de Francia. Me encanta este zapato porque representa una mezcla de culturas sin bordes.
Mis zapatos 'Reborn' cuentan una historia larga y humorística. Sigue un kisyoutenketsu (una estructura narrativa de cuatro partes utilizada originalmente en la poesía china). Usé un zapato para todo el proceso. Inicialmente, quería cultivar flores en el zapato, pero eso habría llevado unos tres años más o menos, así que me comprometí al cambiar las flores, como el ikebana japonés. Lo hice menos de un año después de Fukushima. El fuego simboliza el desastre humano, el desastre natural o la guerra.
Amo a los pajaros. Mi zapato "Chimera" es simple pero visualmente sorprendente. ¿No crees que las plumas de ave son notables? Al igual que con la pluma de pavo real, el color, los detalles: ¿por qué tiene este color? Es inimaginable y va más allá del diseño humano. Esa es la belleza absoluta. Niños, abuelos, cualquiera puede amar las plumas. Es universal "Quimera" es una mezcla de muchos animales diferentes. Ciervo, oveja, raya y una pata de gato falsa. El humano que usa el zapato completa la obra de arte y la vida del zapato. Es una colaboración entre el ser humano y la naturaleza, en un territorio desconocido.
Cornamentas, pieles, plumas de pájaros: ¡son tan hermosas y conmovedoras! Tienen formas que la humanidad no puede crear, diseñadas por especies individuales a través de la evolución y la adaptación a lo largo de su existencia. Se necesita mucho tiempo para que la forma de un animal se desarrolle y se adapte a la forma más bella. Estoy tomando prestado poder de la naturaleza y rediseñándolo, interpretándolo a través de mi propio filtro. Ese es mi papel como artista. La forma animal es lo más hermoso para mí. Es como un regalo de la tierra y quiero usarlo en mi trabajo y, si es posible, elevarlo.
Amo a los animales, así que es un dilema para mí. No pude usar pieles durante un año porque vi un video en Internet de un zorro asesinado por pieles. Me siento culpable al usarlo, pero es demasiado hermoso para no usarlo. Es por eso que quiero honrar su vida y usarla de una manera especial y hacerla aún más bella, si es posible. Quiero hacer zapatos para que cuando los uses no haya guerra sino paz.
¿En qué se diferencian tus zapatos de la moda de la ropa?
Cuando te quitas la ropa, se vuelven sin forma. Con los zapatos, la forma permanece después de quitárselos. De esa manera son como esculturas, y connan algo sexual. Con una obra de arte o escultura solo puedes observarla, pero con los zapatos hay una sensación corporal: puedes sentir el zapato y el material. ¡Cuando usas un zapato puedes convertirte en uno con lo que sientes que es hermoso! Cuando usas uno de mis zapatos puedes convertirte en tu fantasía o tu sueño. Puedes convertirte en un animal ...
Las celebridades usan tus zapatos. ¿Es difícil mantenerse fiel a sus valores cuando esto sucede?
El personal de Lady Gaga quería que hiciera tacones en solo una semana para que ella los usara en Nueva York para un video musical, pero no me es posible hacer zapatos tan rápido porque trabajo con mucha gente en cada pieza y me lleva tiempo para desarrollar una idea No quería comprometer la calidad de mis zapatos, así que le envié un par diferente que ya había hecho. Mi prioridad es mi estilo de diseño y la calidad de los zapatos.
de que estas mas orgulloso?
Estoy orgulloso de tener tantos amigos maravillosos. Estoy rodeado de tanta gente buena, una comunidad de artistas. Estoy muy agradecido.
www.masayakushino.jp/
Leer más artículos en el sitio del socio
Idioma: English
https://kyotojournal.org/Kyoto Journal is an award-winning, English language quarterly and non-profit covering culture, art and society in Japan and throughout Asia since 1987.