Al usar este sitio, usted acepta el uso de cookies.
Ver nuestra política de privacidad para más información. Este sitio utiliza traducción automática, por lo que el contenido no siempre es preciso. Tenga en cuenta que el contenido traducido puede diferir de la página original en inglés.

  1. Home
  2. Información local
  3. Piense localmente

Piense localmente

Piense localmente

Si bien es importante que los turistas disfruten plenamente de los encantos de Kioto, también es importante que el turismo contribuya a la comunidad local y enriquezca la vida de los residentes respetando la cultura local.
Por lo tanto, el Código de Conducta para el Turismo Sostenible en Kioto se ha formulado como una lista de cosas que deseamos que la industria del turismo y sus trabajadores, turistas y residentes, por lo tanto, todos los que están involucrados en el turismo de Kioto, tengan en cuenta para poder hacer cada uno su parte con respeto mutuo en el mantenimiento de esta invaluable ciudad en el futuro.
Solicitamos su comprensión y cooperación para que Kioto siga siendo la ciudad maravillosa e increíble que es.

Mensaje de la ciudad de Kioto

Requests to Ensure a Comfortable Kyoto Sightseeing Experience for Both Locals and Tourists

We are beginning to see some positive signs following the prolonged COVID-19 pandemic. We look forward to welcoming visitors to Kyoto with our uniquely Japanese hospitality. 
We have several requests for tourists visiting Kyoto. 
To improve levels of satisfaction for locals, tourists, tourism businesses, and tourism workers, we are aiming to achieve sustainable tourism practices to ensure benefits for all parties. We ask that all visitors enjoy their time in Kyoto while taking note of our tourism objectives. 
 
1. Instead of coming by car, we recommend that visitors to Kyoto use public transport.
 
2. We recommend combining use of the subway, train, and bus services when sightseeing around Kyoto. ( One convenient option for sightseeing in Kyoto is  the Subway&Bus 1-DayPass )

Access information for major sightseeing spots in Kyoto:
 
3. To ensure that bus rides are comfortable for all, when carrying large bags please consider using taxis or trains instead. Alternatively, consider using hands-free travel services and have your bags looked after or delivered to your destination.  

Hands-free sightseeing with Hands Free Kyoto:
https://hands-free-kyoto.jp/?lang=en
 
4. The best way to enjoy the depths of the city’s charms is by staying overnight. We ask that you enjoy sightseeing in the city while avoiding congested times and places. 

Morning and nighttime sightseeing in Kyoto:
https://kyoto.travel/en/see-and-do/morning-nightlife.html

Kyoto’s best bits:
https://totteoki.kyoto.travel/

Kyoto sightseeing congestion map: 
https://global.kyoto.travel/en/comfort/
 
5. Local citizens continue to go about their daily lives. Please maintain good manners and be considerate of local lifestyles and areas when sightseeing.  
 
 
We ask for your cooperation in making Kyoto a wonderful place to live, visit, and work. Thank you. 

Pronóstico de congestión de viaje de Kyoto

Brindamos información útil para evitar la congestión al pronosticar los niveles de comodidad en los lugares populares, información en tiempo real de las cámaras en vivo y lugares turísticos atractivos que están relativamente vacíos incluso durante el día.
Disfrute de las visitas turísticas en Kyoto cómodamente mientras evita hábilmente los tiempos y lugares concurridos.

Pronóstico de congestión de viaje de Kyoto
https://kyoto.travel/es/info/maps-apps/congestion.html

La Asociación de Turismo de la Ciudad de Kyoto comparte transmisiones de cámaras en vivo de áreas turísticas populares con predicciones de cuán agradable sería visitar cada lugar en cada momento del día.
 
Canal de YouTube de la Asociación de Turismo de la Ciudad de Kyoto
 

CUIDA TUS MODALES

Estas son reglas y consejos que esperamos que los visitantes de Kioto tengan en cuenta durante sus visitas. Muestre su consideración hacia las comunidades locales y tome medidas responsables para ayudar a que los patrimonios ambientales y culturales de Kioto sigan siendo sostenibles para el futuro.

CUIDA SUS MODALES



Comunicado de Gionmachi, Distrito Sur

Código de Conducta para el turismo sostenible en Kioto

Para maximizar su apreciación y disfrute de Kioto:
(Contribuir a la cultura y comunidad local mientras se promueve la armonía entre la vida residencial y el turismo)
1. Apoyar la transmisión y el desarrollo de la historia, la cultura y las tradiciones de Kioto respetando la vida cotidiana de los residentes comportándose de acuerdo con las normas y costumbres locales.
 
(Preservar el entorno natural y el paisaje escénico)
2. Proteja el hermoso paisaje natural y el paisaje urbano de Kioto, así como el medio ambiente global: muestre consideración por el entorno natural local y el paisaje escénico al participar en un turismo respetuoso con el medio ambiente.
 
(Entendimiento mutuo e intercambio cultural)
3. Haga de su visita a Kioto una valiosa experiencia de aprendizaje sobre la comunidad de otra región y participación en la apreciación cultural mutua: interactúe activamente con la gente y la comunidad de Kioto e informe a otros sobre los encantos de Kioto.
(Estableciendo un turismo resiliente frente a crisis como desastres y enfermedades infecciosas)
4. Permitir que todos vivan en paz y seguridad tomando precauciones ante desastres, enfermedades infecciosas o accidentes, y tomar las medidas apropiadas en el momento de una crisis.
 

La promesa de Kioto: mejore su bienestar

Modales en Kyoto

Modales por situaciones

Tren&Autobús

  • Encontrará asientos prioritarios en todos los autobuses. Ceda estos asientos a personas mayores, personas con discapacidades y personas con bebés, etc.
  • Abstenerse de hablar en voz alta o hacer llamadas telefónicas en el autobús.
  • Se recomienda que los turistas utilicen un servicio de entrega de equipaje, para disfrutar de viajar en el autobús sin cargas.
Viaje manos libres en Kioto

Taxi

  • Las puertas de los taxis se abren y cierran solas.
  • Está prohibido tomar taxis en las intersecciones. Si es posible, use taxis en estaciones y hoteles, o tome uno en una parada de taxis oficial cuando esté disponible.
Etiqueta del uso de taxi

Áreas residenciales

  • Abstenerse de hablar en voz alta en las zonas residenciales.
  • No se extienda por la calle.
  • No coma mientras camina.

Museo

  • Abstenerse de tocar edificios y objetos antiguos.
  • No tome fotografías donde esté prohibido en algunas áreas del museo.
  • No coma ni beba donde esté prohibido en algunas áreas del museo.
  • Abstenerse de tocar las exhibiciones.

Templos y Santuarios

  • Trate de ser silencioso y respetuoso en los santuarios y templos.
  • Abstenerse de tocar edificios y objetos antiguos.
  • No tome fotografías donde esté prohibido en algunas áreas de santuarios y templos.
  • Quítese los zapatos antes de pisar el tatami
  • Es útil tener una bolsa para llevar sus propios zapatos cuando sea necesario.
  • Facture/guarde su equipaje o llévelo delante de su cuerpo cuando visite templos y santuarios, para evitar daños accidentales a bienes culturales valiosos.

Restaurantes

  • No traiga sus propias bebidas y alimentos a un restaurante.
  • No cancele reservas en el último momento.
  • Por favor, alinearse de manera ordenada.

Comercio

  • No coma mientras camina.
  • Traiga su propia bolsa de compras reutilizable y botella de bebida. (Consejo)
  • Apoye a las empresas locales y compre artesanías locales. (Consejo)

Inodoro

  • Siéntese para usar el baño. (estilo europeo)
  • Póngase en cuclillas para usar el baño. (Estilo japonés)
  • No tires el papel higiénico a la basura. Coloque el papel higiénico en el inodoro y tire de la cadena.
Cómo usar el inodoro (estilo europeo/estilo japonés)

Fotografía

  • No tome las fotos donde está prohibido.
  • Sea cortés cuando le pida fotos a maiko y geisha.

tirar basura

  • Tirar basura (en la calle) está prohibido en Japón.
  • Llévese toda la basura consigo cuando salga de un lugar.
  • Tenga en cuenta que si deja su basura dentro de una zona de aplicación de la ley de embellecimiento, recibirá una multa de hasta 30,000 JPY.
Cómo clasificar y desechar la basura
https://www.city.kyoto.lg.jp/kankyo/cmsfiles/contents/0000000/35/ryokoushanominasamahe.pdf
Tirar basura

De fumar

  • Fumar en las calles y aceras es muy peligroso. Fume solo en las áreas designadas para fumadores.
Fumar en la calle

Disfrute de la vida en bicicleta en Kioto

  • Siga las normas de tráfico cuando ande en bicicleta.
  • Si estaciona su bicicleta fuera de un área de estacionamiento de bicicletas designada, se la retirarán y se le cobrará ¥ 2,300 por retirarla. Si se retira una bicicleta de alquiler, también se le cobrará el costo de devolverla a la empresa de alquiler y conservarla hasta que pueda ser devuelta.
  • No ande en bicicleta bajo la influencia.
Aparcamiento para bicicletas
Disfrute de la vida en bicicleta en Kioto
https://kyoto.travel/es/info/transportation/bike.html

Minpaku (alquiler de residencia) Alojamiento

  • Para los huéspedes que se alojen en Kioto, por su seguridad, tranquilidad y genuina hospitalidad, alojense en un alojamiento autorizado.
Sobre el uso y funcionamiento de alojamientos Minpaku (alquiler de residencias privadas)

Baño Público(Onsen/ Sento)

  • No se bañe cuando esté borracho.
  • ¡No salte a la bañera! También absténgase de nadar en la bañera.
  • No ponga su toalla en el agua del baño. Déjelo doblado en el borde de la bañera, etc.
  • No deje que el pelo largo se empape en la bañera. Atarlo hacia atrás, etc.
  • Siéntese en lugar de pararse cuando se duche y no salpique agua a otras personas.
  • No utilice más de un espacio en el área de lavado o un casillero en el vestidor. Sea considerado con los demás.
Guía para bañarse en Japón(JNTO)
https://www.japan.travel/en/guide/bathing-manners-and-tips/

Fuegos artificiales

  • Ha habido una variedad de problemas relacionados con el uso de fuegos artificiales, así como los que encienden fuegos artificiales a tardes horas de la noche, los fuegos artificiales que producen un ruido fuerte y los cohetes de botella que vuelan a los vecindarios cercanos.
  • Asegúrese de que el tipo de fuegos artificiales que planea usar esté permitido en el lugar donde piensa usarlos; algunos tipos de fuegos artificiales están restringidos y hay áreas donde los fuegos artificiales están totalmente prohibidos.
Fuegos artificiales
https://kyoto.travel/es/info/tax-rules/regulations/fireworks.html

Normas de seguridad en aeronaves no tripuladas (UA) / Drone

  • El 11 de septiembre de 2015 se emitió una enmienda a la Ley Aeronáutica para introducir reglas de seguridad en Aeronaves no tripuladas (UA)/Drones.
Reglas de seguridad de Japón sobre aeronaves no tripuladas (UA)/Drones
https://www.mlit.go.jp/en/koku/uas.html
Reglas de seguridad en Vehículo aéreo no tripulado / Drone

covid-19

  • Pedimos su atención constante para “no infectarse”, “no infectar a otros” y “no propagar la infección”.
  • Para disfrutar de su viaje con tranquilidad, evite en la medida de lo posible ir a lugares en horarios concurridos. Consulte también la transmisión de la cámara en vivo de las áreas turísticas populares con predicciones de cuán agradable sería visitar cada lugar en cada momento del día.

Información de Covid-19
https://kyoto.travel/es/info/safety/covid-19.html

Transmisión de imágenes de cámaras en vivo para verificar los niveles de congestión alrededor de los destinos turísticos
(Canal de YouTube de la Asociación de Turismo de la Ciudad de Kioto)
https://www.youtube.com/c/DMOKYOTO

Entendimiento por herramientas infográficas

  "Disfruta de las pegatinas de Respeto Kyoto "
Con el fin de aumentar la conciencia pública sobre los modales entre los visitantes extranjeros de Kyoto que pueden tener diferentes costumbres y antecedentes culturales, se han creado calcomanías "Disfruta Respetando Kyoto" para su distribución. Si ve una de estas pegatinas durante sus viajes en Kyoto, actúe de acuerdo con las reglas.



 

Lee mas

Artículos relacionados