使用本網站,即表示您同意使用cookie。
看我們的隱私政策了解更多資訊。本網站使用機器翻譯,因此譯文可能有誤差。請留意翻譯後的內容可能與英文的原文有所不同,敬請見諒。

  1. Home
  2. 與居住在京都的外國人共同思考京都旅遊的未來 〜關於京都旅遊行為準則的座談會〜後篇

觀光與體驗活動

永續性活動

與居住在京都的外國人共同思考京都旅遊的未來 〜關於京都旅遊行為準則的座談會〜後篇

觀光與體驗活動

永續性活動

與居住在京都的外國人共同思考京都旅遊的未來 〜關於京都旅遊行為準則的座談會〜後篇

新型冠狀病毒自2020年開始在全球大流行。世界各地的人們移動受到限制,尤其是旅遊業受到嚴重打擊。京都也不例外,從旅遊、住宿業到餐飲和傳統產業等,各行各業都面臨困境。直到最近,在入境限制加速放寬,一方面高度期待重啟入境旅遊,另一方面,也有人擔心擁擠和違反社交禮儀等的問題會再次出現。
 
作為旅遊業從業人員、遊客、市民等與京都旅遊息息相關的所有人士應共同遵守的行為準則,京都市和京都市觀光協會提出了京都旅遊行為準則並致力於宣傳推廣,這並非為了回到新型冠狀病毒感染傳播之前的狀態,而是想要將不可替代的京都傳承給未來。
 
■此為京都旅遊行為準則的特設網站(僅簡體中文)
 
本次我們邀請了居住於京都的外國人,他們同時具有京都的外國遊客和京都市民的觀點。一同來討論關於京都旅遊行為準則相關的議題,以及符合後疫情時代的新型京都旅遊方式的理想狀態。
 
   

Index:

【參與者簡介】

魯迪 (音譯)(法國)
在法國和比利時邊境附近成長。在法國的大學學習多元文化共生。與緬甸妻子居住在京都。
 
克里夏妮 (音譯) (斯里蘭卡)
約10年前與日本籍夫婿結婚。目前在京都國際交流會館工作。
 
塞斯卡 (音譯) (中國)
來自浙江省,工作為攝影師和京都國際交流會館的行政口譯等,興趣是參觀寺廟和神社。
 
利亞姆 (音譯) (澳洲)
同志社大學研究生,自今年4月起居住在京都。6年前也曾在京都生活過,興趣是巴西柔術。
 
茱莉亞 (音譯) (美國)
出生於美國,幼年時期來到日本,在日本和美國之間成長。從事翻譯業和口譯導遊工作。休假日喜歡到各景點旅遊。
 
普勒 (泰國)
出生於曼谷,從大學時代就居在京都。除了在NPO法人擔任職員外,同時也從事翻譯和口譯工作。興趣是沿著鴨川跑步。
 
主持和訪問者:京都市觀光協會 有松

※2022年9月3日舉行座談會

【問題4】 作為外國人, 有哪些生活在京都後方知能讓人感動的服務和難以理解其價值的服務?

有松 在京都生活期間,有哪些讓你感到驚訝的事情或令人感動的服務?
 
利亞姆 餐飲店款待客人的服務。居酒屋的老闆會跟我們打招呼,並且愉悅的溝通交流,總是讓我感動。
 
魯迪 日本人的熱情好客,不僅限於店家。連政府公家機關的窗口也總是讓人感受這種感覺,我真的非常喜歡每個人都那麼親切友好。
 
茱莉亞 我出生的地方沒有明顯的四季變化,所以我覺得京都和室的裝飾很美妙,花卉和掛軸會配合季節的變化而改變的。整個房間採用溫馨設計以款待住客,非常之美麗。
 
有松 那麼,反之,你有感覺什麼遺憾的地方呢?
 
茱莉亞 當我到寺廟和神社參訪時,本想靜靜地欣賞美麗的庭園和建築,但揚聲器卻傳來錄音播放,而且到處豎立提醒注意的告示牌。很可惜地破壞了美好氣氛,真是令人感到非常遺憾。還有鞋子收納袋的聲音,在安靜的寺廟中到處迴盪著如超市塑膠袋發出的聲音,破壞氛圍。至少,希望至少可以使用能夠做成堆肥材料的紙袋,或是使用京的竹子等可永續材料來製作袋子。
 
魯迪 說到袋子,當我在日本購物時,第一次看到商品使用到這麼多層包裝,從環保的觀點而言,我認為應該減少一些會更好。
 
克里夏妮 塑膠袋即使帶回家,通常也會當作垃圾並被丟掉,因此我認為不需要塑膠袋。
 
普勒 如果包裝紙的背面可以作為便條紙再利用那就更好了,由於是一次性的,所以覺得非常浪費。
 
克里夏妮 但因為包裝是日本的文化,從傳承文化的觀點來看非常好。例如,使用包袱布包裹起來,充滿著日本風,非常的酷炫。
 
魯迪 如果使用像包袱布或是可愛的手巾等日本傳統的包裝方式,我覺得完全沒問題。但如果只是個塑膠袋,最好還是減少使用。
 
茱莉亞 我也認為精美包裝是重要的日本文化之一,所以並不是所有包裝都不行。例如,如果要贈送一件代表著人生轉折點的重要禮物時,還是希望能保留符合日本傳統的精美包裝。反之,平常的伴手禮等使用簡易包裝也OK。
 
魯迪 說到底,如果地球環境遭受破壞,即使是珍貴的日本傳統文化也難以得到守護。我認為需要探索出一條能兼顧環境和傳統的道路。

【問題5】 為了讓京都旅遊變得更好, 我們還有哪些地方需要改進?

有松 那麼最後,我們來談談後疫情時代的京都旅遊,今後還有哪些地方需要改進?
 
魯迪 京都肩負的重要任務就是將日本文化介紹傳達給外國人士。而且,這裡所說的文化也不僅只是有名的寺廟與神社,其中也包括在地民眾的日常生活。旅遊指南未刊載的周邊日常生活中培養的習慣與文化,外國人卻深受其個中的差異所吸引。社交禮儀和規則也有著同樣的吸引魅力。我認為廣為傳達哪些對日本人而言是理所當然之事也很重要。
 
克里夏妮 初次來到日本旅遊的旅客,我想多少會有點緊張。對於遊客來說,他們經常會被帶去寺廟或商店等觀光景點參觀,但我認為若能導覽更多可以放鬆舒緩的地方,例如在公園草坪上喝茶等有關活動,那會更加開心。
 
賽斯卡 像我們這樣居住在京都的外國人,能更深入與地區的交流會比較好。這樣就可成為地區與外國遊客之間的溝通橋樑,也可在SNS等社群媒體成為對自己國家的網友傳達深度京都資訊的窗口。因為還是覺得若資訊來自同一國家的人則傳達資訊會更加容易。我希望居住在日本的外國人能夠進一步加深與地區人士之間的跨文化間交流。
 
有松 若從這樣的角度而言,不只是旅遊資訊的傳達,有關社交禮儀和規則的傳達方式,我認為這是我們觀光從業人員和京都所有市民都關切的問題。前面提及溝通橋梁這詞,若從住在日本的外國人的立場而言,是否有任何希望我們能夠進行改進的地方或是更容易的理解方式?
 
茱莉亞 至少我不希望用簡單的Don't〜或請不要〜這樣的方式來說,有種被當教育小孩的感覺。我是一個成年人,我相信我有獨立思考和行為能力。當我不斷被警告請不要這樣做、請不要那樣做時,反而像似被小學老師訓斥般的感覺。
 
克里夏妮 對呀,深有同感。特別是初次來到日本旅遊的旅客,對日本的生活習慣、社交禮儀和規則社交禮儀和規則一無所知,所以若不主動去傳達這些資訊,情況也將不會有所改善。因此,我認為對外國人來說還是越早教導他們越好。
 
魯迪 但,說到底就是沒有傳達的機會,對吧。將社交禮儀和規則的指南發給抵達機場的旅客,或是試著以可愛的漫畫製作指南可能會更有趣。
 
賽斯卡 若有輕鬆學習京都人傳授社交禮儀和規則的影片,那也很棒。
 
茱莉亞 或在機上播放這類的影片或動漫。
 
普拉 將影片上傳YouTube,發佈到京都旅遊的相關網站上、或是與旅行業者事前往返聯絡的確認郵件下方貼上連結等,讓前來京都旅遊的外國遊客可從各種不同方式都能看到的方法,那也是可行的。若能作為日本旅遊的行前預習,那是最好的。
 
魯迪 最重要的是必須傳達學習日本的確切文化與習俗、社交禮儀和規則是一件愉快的事。只是,說起遵守禮儀,反而也會有人不想遵守。因為有些法國人有違反規則的嗜好(笑)。
 
茱莉亞 如果有什麼樣的方法,能讓學習日本的文化與社交禮儀和規則變成是一件樂事,那就太好了。
魯迪 例如,「旅遊期間,是否嘗試過京都人的生活呢?」這樣的方式,意下如何呢?
 
有松 啊,這個主意很有趣。

魯迪 這樣一來,應該反而會想知道。為什麼京都人會有這樣的行為方式?一旦了解原由,我想也會產生自己也想嘗試看看的念頭。而不是只會說不可做這個……
 
普拉 若是製作為了「道地的京都人」的APP,讓外國人下載嘗試看看,覺得如何呢?以遊戲的形式學習變成道地的京都人所需的社交禮儀和規則。若能通過APP指派的任務,就可獲得點數。再配合取得的點數賦予行家或專家等級別的稱呼,也許會很有趣呢。
有松 知道並體驗京都人所重視的事物,希望多了這一層的認識,讓京都觀光更加豐富。
 
魯迪 說起來,應該是對日本的文化感興趣,才會前來京都旅遊。而京都的形象是日本的文化之都,很多人應該會想在停留於京都期間盡情感受京都的文化,嘗試有著與京都人相同的行為表現。我想若能實現這一點,習慣與思維的差異所造成的問題也會相對減少吧。
 
普拉 同時,處於接受立場的京都市民也是需要理解外國人有這樣的文化與思維,不是嗎。若能互相認同彼此的文化,我想那是最理想的。
 
有松 感謝各位參與這次有意義的討論。
 
 
思考如何向來自不同文化國度的外國旅客傳達京都居民的生活習慣與社交禮儀,以便彼此能更好地相互理解,這是思考後疫情時代的觀光業狀況時,高優先順序的課題之一。
這次的座談會,印象深刻的是茱莉亞所提到的有種被當教育小孩的感覺。提醒了我們無意識地不知不覺地要求對方守規矩的那些表達方式。被以那樣的方式要求,會想反抗,魯迪的這個意見,也讓我反思。
當然有許多障礙需要克服,透過這次座談會的報導,希望能重新意識到國家與文化間差異的樂趣並理解彼此的重要性。希望能將這種反思運用在未來的生活與工作上,讓大家同心協力打造一個嶄新的京都旅遊風格!