使用本網站,即表示您同意使用cookie。
看我們的隱私政策了解更多資訊。本網站使用機器翻譯,因此譯文可能有誤差。請留意翻譯後的內容可能與英文的原文有所不同,敬請見諒。

  1. Home
  2. 讓定家亞由子帶你走進日本畫的世界

觀光與體驗活動

藝術&工藝品 人文

讓定家亞由子帶你走進日本畫的世界

觀光與體驗活動

藝術&工藝品 人文

讓定家亞由子帶你走進日本畫的世界

雖然普遍來說,很多日本人在冬天都喜歡關上門窗、窩在家裡取暖,然而在京都,很多平日不對外開放的寺廟卻會在冬天開放予公眾參觀。這些特別的寺廟參觀活動,也將作為 (「冬日京都旅遊推廣計劃 (Kyo-no-Fuyu-no-Tabi)」 )的一環,開放予公眾參與。今年,此推廣計劃的重心人物非日本畫 (nihonga) 畫家定家亞由子莫屬。 

作品豐富的畫家

定家出生於 1982 年,成長於充滿大自然氣息的日本滋賀縣。當她在京都市立藝術大學取得藝術創作碩士的學位,並出任兩年客座教授後,她決定投身和專注於藝術事業。在那之後,她憑藉高超的日本畫繪畫技巧,開始在各個展覽中贏得人們的關注。2015 年,她完成了繪於高野山恵光院寺廟七道日式紙拉門上的畫作。2018 年九月,她又在高野山寶壽院的八道日式紙拉門上創作。定家重視素描草圖,而她的作品通常以花、草和昆蟲為主題。 
高野山寶壽院的日式紙拉門畫作「十九花之歌(十九花のうた図)」(2018 年)
定家相信她對於繪畫的興趣能追溯至其童年,滋賀縣鄉郊的植物和動物後來都成為了她的畫作題材。定家指:「我的父母也對繪畫和藝術抱有很大興趣,他們常常帶我去京都旅行。」同一時間,定家也會以色鉛筆和水彩繪畫身邊的自然景象。再後來,她開始嘗試繪畫油畫,但一直到大學為止,她才第一次接觸「日本畫」。 

日本畫

「光之花(花ひかる)」 - 定家亞由子 (2017)
你或許以為僅憑肉眼就能從眾多畫作中區分出日本畫,但其實沒那麼簡單。日本畫起源於中國畫,「日本畫 (nihonga) 」專指其後在日本發展出的畫作類型,這個詞語一直到明治時代 (1868-1911) 才第一次出現。據定家所言,區分日本畫的關鍵是畫作的風格和繪畫媒介。日本畫使用天然顏料,顏料由研磨成不同細度的礦物粉末製成,並與由牛的結締組織製成的天然膠水混合──市面上沒可能買到這種顏料。

「繪畫油畫當然更方便。」定家指:「但我認為即使不方便也好,付出更多的時間和努力,也是有其意義所在的。」無論在溫度還是使用方式上,日式的礦物顏料都有各種變化,這也是為何定家解釋道:「色彩是有生命的。」 
「清流之歌(清流のうた)」 - 定家亞由子 (2016)
對定家來說,日本畫的另一個魅力是能強烈地反映出畫家的個性。

她解釋道:「西方畫的話,花的形態比較寫實。」日本畫的話,畫家與萬物融為一體,人、天空、花都好,畫家在繪畫的過程中會化為畫作的一部分。賞畫的人也能感受到畫家的存在。當然,不同畫家有不同的風格和想法,但我認為日本畫的共通精神是萬物平等,並且對大自然抱持一份尊重和謙恭的心。 
「薺菜與芍藥(ペンペン草と芍薬)」 - 定家亞由子 (2018)
因此,定家認為我們應該尊重構成一幅畫作的所有元素,例如說特殊的畫筆、和紙等等本身也是由工匠精心製作而成的藝術品。 

藝術之都:京都

定家亞由子現居於京都,她熱愛這個有不同博物館的城市。不過她亦指出,京都最大的魅力在於經常都可以在街頭見到各種藝術作品。她說:「我仍然可以在很多地方感受到過去不同藝術家的痕跡,實在是美麗極了。在大城市如東京,這些藝術家的痕跡通常已被抹去,所以即使只是漫步(京都街頭),我已感到非常開心。」

至於對於外國旅客,她想說的話是?

「京都有很多時尚的地方可以去,但我會希望他們(外國旅客)明白,京都並非停留在古代的城市。你在寺廟和街頭見到的傳統「日本元素」並非刻意重建而成,而是直到今天依然活躍於京都的文化。」 

觀光與體驗活動

Arts & Crafts

一個同時擁有傳統工藝與創新藝術的城市

觀光與體驗活動

People

通過了解繼承傳統並發展新文化的人們,豐富您的經驗。