
11월에는 교토 시는 지속 가능한 관광 도시를 인정하는 국제 상인 '스위스 관광상'을 수상했습니다.
교토는 풍부한 문화 및 관광 자원을 보유하고 있지만, 안주할 곳이 아닙니다. 최첨단 관광 도시로서 전 세계의 주목을 받고 있는 듯합니다.
우리는 교토 의정서의 지위에 대해 논의하기 위해 세 명의 주요 인물과 함께 앉았습니다.
쿠미코 요시오카, 교토시 산업관광국 관광·MICE 진흥실 관광전략부장
준 반도, 교토시 관광협회 기획홍보부 부장
마이코 사쿠라이, 교토시 관광협회 기획홍보부 과장
그들은 관광상을 수상하게 된 배경과 일본 다른 지역의 지자체와 관광협회가 관심을 가질 만한 세부적인 대책에 대해 이야기를 나누었습니다. 예를 들어, 국제 언론의 문의가 쇄도했던 홍보 활동의 핵심에 대해서도 이야기를 나누었습니다.

왼쪽부터: 교토시 관광협회 반도 준, 교토시 산업관광국 요시오카 쿠미코, 교토시 관광협회 사쿠라이 마이코, 사진 제공: 교토시 관광협회
1. 아시아 최초! 교토시, 스위스 관광상 '최고의 여행지' 수상
—— 우선 수상을 축하드립니다. 수상하게 된 계기를 다시 한번 말씀해 주시겠어요?
스위스에서 직접 보낸 편지로 상을 수락할지 묻는 제안을 받았습니다. "최고의 여행지" 상은 지속 가능한 관광 도시에 수여되는 상이며, 일본에서는 처음이고 아시아에서도 최초입니다.
—— 교토에 상을 주기로 결정하게 된 계기는 무엇이었나요?
교토의 자연경관, 신사, 사찰, 거리, 주택은 모두 "특별한 아름다움"으로 어우러져 있으며, 교토를 "일본 문화의 상징"으로 인식하기도 했습니다.
그들은 웹사이트와 같은 다양한 유형의 정보 도구를 분석했는데, 그 기준 중 하나는 많은 사람들이 선택했다는 것입니다. 스위스 루가노 대학교는 연구의 일환으로 온라인 정보 분석 도구를 개발하여 이를 활용하여 데이터를 분석하는 것으로 알려졌습니다. 루가노 대학교는 스위스 정부와 협력하여 스위스 및 기타 국가의 여행 및 관광 산업을 개선하기 위한 이 프로그램을 시행하고 있습니다.
2. 지역 홍보는 '풀형'
—— 평가에 온라인 정보를 활용했다고 하셨는데, 어떤 정보가 영향을 미쳤다고 생각하시나요?
물론 사람들이 우리가 정보 전달에 사용하는 플랫폼에 접속하고 있지만, 가장 큰 이유는 국제 언론의 보도 때문일 것입니다. 저희는 상위 계층의 독자에게 다가가 "그들의 관점"에서 기사를 쓸 수 있는 언론 매체를 확보하는 것이 중요하다고 생각하기 때문에, 정보 및 기타 자료를 제공하여 기사 작성을 지원합니다.
또한, 하나의 강력한 언론 매체를 통해 정보가 유포되면 다른 여러 언론 매체에 의해 채택되어 일반 대중에게 전달됩니다. 이를 "풀(Pull)"형 PR이라고 하는데, 직접 밀어붙이는 대신 언론 매체로부터 문의를 받는 방식입니다.
—— 이렇게 "풀타입" 방식으로 언론에 보도되는 것은 이상적인 상황인 것 같습니다. 교토 의정서가 세계적으로 인정받게 된 계기는 무엇이었을까요?
사실 과거에도 여러 번 상을 받을 기회가 있었습니다. 예를 들어 "Travel + Leisure" 어워드와 영국의 "Wanderlust" 어워드가 있었습니다. 사람들은 이런 유명 여행 잡지들을 통해 교토의 매력을 알게 되었고, 거기서부터 조금씩 퍼져나갔습니다.
이 상을 수상하면서 교토에 대한 정보를 언론에 지속적으로 알리기 위해 최선을 다해야 한다는 것을 다시 한번 깨달았습니다. 교토 외 지역 주민들을 위한 한 가지 방법은 세계적인 상을 수상하는 것뿐만 아니라, 이런 잡지에 실리고, 이번에 받은 것처럼 지역 상을 수상하는 것입니다.
3. 해외에서 보는 '교토의 매력'은 예상과 전혀 다르다
—— 시상식은 어땠나요?
일본에서 열렸다면 처음에 정식 인사를 했겠지만, 그런 건 전혀 없었어요. [웃음] 하지만 분위기는 정말 최고예요. 참석한 모든 사람들의 즉흥적이고 축제적인 분위기가 생생하게 느껴졌고, 진정한 고급 유럽 분위기를 느낄 수 있었어요.
교토시가 관광대상을 수상했고, 관광·MICE 진흥실 관광전략국장 우에가키 코타로 씨가 상장을 받았습니다. 처음부터 끝까지 모든 분들이 칭찬과 축하를 아끼지 않으셨습니다! 교토에 관광객을 유치하는 데 도움을 주신 분들과 교토를 방문하고 즐거운 시간을 보내주신 모든 분들 덕분에 이 상을 받을 수 있었습니다. 또한, 교토가 세계적인 인정을 받는 데 기여한 모든 분들께도 감사의 말씀을 전합니다.

시상식. 행사장은 "만점"을 받을 만큼 축제 분위기가 물씬 풍겼다.
—— 스위스 국제 홀리데이 박람회는 어땠나요?
*관광 어워드(Tourism Awards)와 연계하여 개최되는 행사입니다. 이 박람회에는 럭셔리 부문을 담당하는 많은 여행사(바이어)와 고급 호텔 및 관광 시설(전시업체)이 참여합니다.
관광상을 수상한 덕분에 최고의 장소에서 전시를 열 수 있었습니다. 보통은 부스 디자인과 배치 제안을 저희가 직접 했지만, 이번에는 저희가 직접 해 주었습니다.
전시회에 사용할 사진을 고를 때마다 어떤 사진을 사용해야 할지, 어떻게 잘라야 할지, 어떤 각도로 배치해야 할지 항상 고민입니다. 이번에는 주최측에서 저희와 협력하여 사진을 고르게 되었고, 교토 부스에는 노 가면과 무술을 주제로 한 사진을 전시하게 되었습니다.

스위스 국제 홀리데이 박람회의 교토시 부스. 주최측은 노 가면과 무술 사진으로 장식했습니다.
현지인인 저희에게는 다소 의외의 선택이었습니다. 저희가 생각하는 "교토"와는 전혀 다른 곳이었기 때문입니다. 하지만 동시에 스위스 사람들이 교토의 특징과 매력을 어떻게 생각하는지 엿볼 수 있는 매우 귀중한 기회였습니다. 각국의 현지인들은 모두 다양한 취향과 관점을 가지고 있기에, 그들의 관점을 직접 들어볼 수 있어야 그들이 무엇을 원하는지 이해할 수 있습니다. 저희 부스를 통해 직접 체험할 수 있어서 기뻤고, 주최측의 도움 덕분에 훨씬 더 흥미롭고 알찬 시간을 보낼 수 있었습니다.
4. 주민, 관광객, 근로자가 공존하는 관광을 향해 국제 언론.
—— 시상식과 전시회 모두 키워드는 "지속 가능한 관광"과 "럭셔리 클래스"였습니다. 이러한 키워드와 관련하여 어떤 노력을 기울이셨거나 앞으로 어떤 계획을 가지고 계신지 말씀해 주시겠습니까?
앞으로 중요한 과제 중 하나는 관광 문제 해결입니다. 교토 관광이 다시 활기를 띠기 시작하면서, 저희는 코로나19 이전에 발생했던 문제들이 재발하지 않도록, 그리고 관광이 지속 가능하도록 노력하고 있습니다. 일부 주민들은 많은 관광객이 이곳을 찾는 것에 감사하지만, 동시에 지역 버스 혼잡과 일부 지역의 쓰레기 투기 등 생활에 미치는 부정적인 영향에 대해 안타까워합니다. 저희는 주민들의 일상생활과 조화를 이루며 공존할 수 있는 관광을 원합니다.
교토시와 교토시 관광협회는 2020년 11월, "교토 관광 행동 강령(교토 관광 에티켓)"을 제정했습니다. 이 강령은 관광객뿐만 아니라 시민과 관광업계 종사자에게도 적용됩니다. "우리는 교토가 지금처럼 지속될 수 있도록 이러한 것들을 소중히 여긴다"는 것을 교토시와 관광협회 모두가 준수해야 할 행동 강령입니다. 예를 들어, 관광객에게는 지역의 규칙과 매너를 존중하고, 관광사업자에게는 지역 사회에 기여하는 방식(지역 생산과 지역 소비 등)으로 운영하며, 시민들에게는 따뜻한 환대와 교류를 장려합니다.
현재 저희는 학습과 실천 단계에 있습니다. 서서히 성과가 나타나기 시작했습니다. 기업들은 자체적인 보존 프로젝트를 시작했고, 점점 더 많은 관광객들이 지속가능성 문제에 관심을 갖게 되었습니다. 저희의 목표는 지역 주민과 관광객 모두가 만족할 수 있는 관광 경험을 제공하고 인식을 제고하는 것입니다.
https://www.facebook.com/visitkyoto/posts/715794197249323?ref=embed_post
관광 에티켓 홍보 포스터가 페이스북에 공유되었습니다. 교토시에서 홍보하는 에티켓과 매너에 긍정적인 반응이 있었다고 합니다.
관광 관련 문제를 다룰 때, 단순히 무언가를 금지하고 "이건 하지 마, 저건 하지 마"라고 말하는 패턴에 빠지기 쉽습니다. 하지만 저희의 주된 목표는 관광을 제한하는 것이 아니라, 교토 시민들이 소중히 여기는 역사와 문화를 보호하고 보존하는 것입니다. 여행객들에게도 교토의 역사와 문화를 보호하는 데 동참하도록 이러한 노력을 계속해 나가고 싶습니다.
원문 기사:
https://honichi.com/news/2023/12/12/kyoto_best-travel-destination/
*이 페이지는 일본어로만 제공됩니다.