使用本网站,即表示您同意使用cookie。
看我们的隐私政策了解更多信息。本网站使用机器翻译,因此译文可能有误差。请留意翻译后的内容可能与英语的原文有所不同,敬请见谅。

  1. 首页
  2. 想到充满茶道精神的京都传统老旅馆住一次-炭屋旅馆

观光与体验活动

历史名胜古迹

想到充满茶道精神的京都传统老旅馆住一次-炭屋旅馆

观光与体验活动

历史名胜古迹

想到充满茶道精神的京都传统老旅馆住一次-炭屋旅馆

Located right in the heart of Kyoto where the city’s grid-like streets running east-to-west and north-to-south intersect. Sumiya Ryokan has been called one of Kyoto’s most famous, traditional inns. This ryokan inn has remained largely unchanged since its establishment around the 1910s, with its gate on the corner of Fuyacho-dori street and Sanjo street.
 

相关网站

我们标榜“为自己奢侈”并广受好评,是由一休订房网经营管理的网路电子杂志。编辑部为网友们介绍精心挑选的精彩旅游资讯。

相关网站

我们标榜“为自己奢侈”并广受好评,是由一休订房网经营管理的网路电子杂志。编辑部为网友们介绍精心挑选的精彩旅游资讯。

Hospitality based on the spirit of the tea ceremony

The stately building stretching upwards radiates a sense of tradition and prestige. A sign at the customarily water-sprinkled entrance proclaims “We are always ready to welcome guests. We are looking forward to your visit,” in the unique hospitality of the tea ceremony. 
Looking back at the history of this inn, it originated rather unusually as a swordsmith workshop. The former owner here made a habit of inviting friends he had met through his numerous interests such as tea, pottery, and songs from Noh drama to tea ceremony gatherings. This became a place where friends traveling from afar could stay. Here, we are going to introduce the tearooms and guest rooms that capture the essence of Sumiya Ryokan, widely known as a “tea inn.”

可以享受日式氛围的数寄屋风格(茶馆风格)客房

本馆和配合1964年东京奥运增建的新馆总共有20间客房。客房以数寄屋风格(茶室风格)建造。茶室的名称有“ 洗月”(水面上的月亮)和“ 残月”(早晨的月亮),或来自能剧集的名称,如“ 筒井“ 和“ 松风“
主馆的洗月是旅馆最古老的客房之一。有时甚至被说是炭屋旅馆最有代表性的客房。现在它不提供住宿,而是用来举办茶道的场所或是宴请多数客人的场所。它是仿照银阁寺东求堂的洗月亭;从装饰壁龛的挂画到前面的装饰地板的木条(床框)设计,代表升起的月亮在水面上的意象。非常引人注目的创新设计。
在旅馆刚成立的年代里,没有浴室或是洗手间的房间布局是很普遍的。它代表以前过去的年代,房间只要可以提供睡觉的空间即可。
同样,另一间最古老的客房残月是仿照表千家的残月亭茶室设计的。
这间客房设有两个相邻的房间,一间洗手间和配有日本金松制成的私人浴缸。残月床壁龛在房间内占据了两个榻榻米垫(约3平方公尺)的大小,而房间约12个榻榻米垫(约19平方公尺)的大小。
井筒客室的名字由来,源自贴在茶室壁纸上的能乐。融合传承好几世代富有风趣的歌曲和独特的茶室风格设计,给人一种很有趣的感觉。
从客房的窗户可以欣赏到庭院的美景,说是一楼客房特有的福利也不为过。在庭院一角的水井,使这个空间更有历史气息。
也有带榻榻米床的日式客房。永德是围绕中庭的和室房。卧室布局宽敞,配有榻榻米床和相连的走廊。这个房间适合团体甚至两世代的家族旅行。
贴心考虑到为了让行动不便或使用轮椅的客人,也可以在这里放松身心,设置了像是斜坡的连接走廊,和对脚或是腰比较不会造成负担高度的床。
浴室设有一个由日本金松制成的大型浴缸。当温热“不刺激肌肤”的水流入浴缸时,新鲜而浓郁的气味充满整个房间。

炭屋旅馆独特典雅的室内装饰和设备。

客房不算华丽,但细腻雅致的装饰值得一看。由于旅馆以铁匠工坊的前身而得名,因此客房的门把,隐藏钉子的装饰、抽屉的把手采用了各种如竹叶,葫芦和线轴等设计。
祇园祭到来时,移开隔扇,装上竹帘,在榻榻米上铺上藤编织物;在彼岸(春/秋两周)期间收起来,并将隔扇和纸拉门归回。就像随季节变化的衣橱一样。装饰旅馆和客房的花朵、挂轴和屏风也会随着季节更换。
整个旅馆感觉到的细微季节性变化,是这家传统旅馆为客人特别用心准备的独特一面。

在这个世代相传的茶室中,体验茶道的世界

该旅馆的特色之一是即使是在一般生活中没有机会熟悉茶道的客人,也可以在这里轻松地体验茶道的世界。每个月的7日和17日晚上,旅馆都会举行所有客人均可参加的茶道体验。
在这五个茶室中,玉兔庵是一个特别著名的四畳台目室(茶室面积为四和四分之三的榻榻米(大约7平方公尺))。这个房间是用来纪念前几在兔年生下的人而命名的(“ 玉兔庵”中的“ 兔”使用日文汉字“ 兎”)。宏伟的天花板选用日本红松和桐板片排列成棋盘状图案。
诗人吉川勇的挂轴装饰在壁龛,而壁龛旁边(第二个小的壁龛)则是装饰兔子的图案。
宁静的中庭里摆放着最初为了捐赠给建造大阪城但从未使用过的物品;例如用深色石头制成称为残念石的石洗脸盆,以及以前用于水井的瓷砖,增添了历史感。
观赏房间的特色和庭院,喝着用茶粉精心泡制的茶,大自然会为您的心带来平静。
虽然位于热闹的三条通上,仿佛时间静止般被宁静气氛笼罩的炭屋旅馆。试着去京都的中心尝试放下您日常生活中的烦忧吧!在这个完全不同的世界中,尝试悠闲地体验侘寂(完美无瑕的美丽概念)。看到并感受只有在传统的日式旅馆中独特的款待。
交通方式
431 Shirakabecho Nakagyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto-fu 604-8075
电话
+81-75-221-2188
网站
http://www2.odn.ne.jp/sumiya/f_english.html

查看更多友情网站

我们标榜“为自己奢侈”并广受好评,是由一休订房网经营管理的网路电子杂志。编辑部为网友们介绍精心挑选的精彩旅游资讯。