使用本网站,即表示您同意使用cookie。
看我们的隐私政策了解更多信息。本网站使用机器翻译,因此译文可能有误差。请留意翻译后的内容可能与英语的原文有所不同,敬请见谅。

  1. 首页
  2. 博客
  3. 期待明年的祇园祭——父子关于祭祀花车音乐传统的内幕故事

期待明年的祇园祭——父子关于祭祀花车音乐传统的内幕故事

期待明年的祇园祭——父子关于祭祀花车音乐传统的内幕故事

西浦吉典先生和他的儿子照木是在祇园祭的节日花车上演奏的音乐家。在名为 Yama-hoko Junko的节日游行中,装饰着精美纺织品的花车在市中心的街道上游行,伴随着“hayashikata”音乐家骑在高高的游廊般的浮动平台上演奏的缓慢而迷人的音乐。 hayashikata 音乐家在为游行设定节奏和节奏的同时,在活跃节日气氛方面发挥着至关重要的作用。此外,在游行开始前的Yoiyama 之夜,所有年龄段的居民都会在灯笼点亮的花车周围漫步,欣赏音乐。因此,笛声和鼓声,伴随着小锣的鸣响,勾起了很多当地人的夏日回忆。

由于全球大流行,今年和去年的游行队伍都被取消了,但是今年,祇园祭的一些花车社区决定组装花车并允许进行音乐练习,以保留传统和所需的技能继续举办这一年度盛会。今天的节日有三十多辆花车,每辆都属于一个社区,每辆都有至少五百年的历史。西浦先生和他的儿子属于其中一种名为Kankoboko 的花车,Kankoboko Float。

尽管祇园京都访问量最大的节日之一,但可能我们中很少有人知道站在执行它的人一边是什么感觉。祇园祭时提供内幕消息,我们向这对父子询问了他们在花车上体验的节日。

 

1. 你为什么会成为音乐节乐队的一员?

– 很高兴今天能够采访您。首先,我们可以从这个问题开始:西浦先生,您为什么加入 Kankoboko Float 的 hayashikata 乐队?

*Hayashikata:hayashi 的意思是“节日音乐”,kata 的意思是“团体/角色”,因此字面意思是“节日音乐乐队”

西浦老师:我在小学三年级的时候就加入了音乐节乐队hayashikata。我妈妈的父母家在另一个举办 Kakkyoyama Float 的街区,所以我一直很熟悉祇园祭的活动。然后,我看到我叔叔在 Kankoboko Float 的乐队演奏,我对它印象深刻。这就是一切的开始。

- 我懂了。我也认为当音乐家们乘坐祇园祭花车演奏音乐时,他们看起来非常棒。现在,你的儿子照木从今年开始加入乐队是真的吗?

西浦老师:是的,一般孩子上小学二年级就开始了,但是他已经有了加入林方的心,所以今年就让他开始了。
受访者:Yoshinori Nishiura 先生和他的儿子 Teruki Nishiura

- 多好! Teruki,你为什么要加入乐队?

照木:我觉得我父亲打鼓的样子很酷,所以我想,“我想加入hayashikata!”我想,我可能从三岁起就有这种感觉。

– 这与你看到你叔叔打鼓后想加入乐队的故事产生共鸣,是不是,西浦先生?

西浦先生:确实如此。实际上,当地社区的许多成员都带着他们的年轻人参加。 Kankoboko Float 大约有十对亲子参与者。

– 十双!惊人的! Kankoboko的hayashikata乐队总共有多少成员?

西浦先生:我们乐队大约有七十名成员。最小的大约六岁,而最大的已经七十多岁了。也许大约二十到三十名成员大约或低于大学生的年龄。但是,大多数学生进入高中后往往会忙于课外活动,这使得他们很难参加节日,所以我猜七十名成员中只有五十名真正活跃。

2. hayashikata 乐队究竟是做什么的?

– hayashikata 在节日中扮演什么角色?

金片音乐家用来敲击金锣的工具,照木珍藏是他父亲和乐队其他年长成员送给他的。

西浦先生:该带包括三个部分:kanekata锣球员,fuekata吹手,鼓手taikokata。直到高中时期,每个人都在演奏金片锣。祇园祭的标志性拟声词“kon-chiki-chin”,对于说英语的人来说,可能类似于“dong-chitty-ding”,代表了kanekata部分通过敲击这些kane锣发出的声音。凯恩是一种铜锣,由青铜合金制成,直径二十厘米,深六厘米。青铜和锡的厚度和比例因浮子而异,这意味着音色和色调也各不相同。

祇园祭的标志性“kon-chiki-chin”声音。

Nishiura 先生:孩子们首先熟悉 hayashi 音乐的节奏和其他基本方面。一旦他们掌握了足够的基本技能,他们就会选择专攻哪种乐器。就我而言,我选择成为一名太鼓手,因为我从小就一直想像我叔叔一样打鼓。

照木:我也想长大后像爸爸一样成为太鼓手!

西浦先生:太鼓部分也起到了指挥整个乐队的作用。当我们在花车上时,我们坐在前面中央的志高娃娃的每一侧。鼓决定了音乐的节奏。此外,鼓手负责决定要播放的下一段音乐。这个角色被称为“yobidashi”(字面意思是“呼叫”),我们通过使用记有所有标题的笔记本选择并向他们展示歌曲的标题来指导其他乐队成员演奏下一首音乐.

坐在花车上打鼓的西浦先生

– 听起来确实像指挥管弦乐队!顺便问一下,大约有多少首音乐?

西浦先生:每个花车都有不同的曲目,但在观音亭花车中流传下来的曲目大约有四十首。每首曲子都有自己的乐谱,鼓模式也因乐谱而异。车巡游的游行过程中,观景台花车有四个角落需要转九十度,每个角落都有一定的曲调按一定的顺序播放。例如,我们四条通和河原町通的拐角处的第一个转弯处播放神乐、唐子、白山和魔多林Karako有一个慢节奏,但Modori-囃子是乐观的。 Kankoboko 的乐队在这两个曲调之间添加了一个额外的中速乐曲,称为Hakusan。这使音乐具有平滑的过渡和改进的流动性。

拐弯的过程被称为“tsuji-mawashi”,是游行的亮点之一。

– 我不知道在转动浮动时演奏的曲目是预先确定的。顺便说一句,要记住所有四十首曲子一定很困难。

西浦先生:很难。但是,有些作品我们不再演奏了。一首与国歌同名的名为“Kimigayo ”的曲调就是其中之一。显然,它是在战争期间播放的。

——对于一个有着如此悠久历史的节日来说,有这样的情节似乎很自然。顺便问一下,你个人喜欢什么样的林音乐作品?

西浦先生:我喜欢一个叫“千鸟”的作品。四条通和新町通的最后一个拐角处的转弯处播放的曲子。这是一首柔和的曲调,突出了长笛和锣的音色。每次玩的时候我都在想,“啊,转过这个弯,游行就结束了!”我经历了悲伤和解脱的复杂情绪。我也喜欢音乐如何随着我们对音乐节的大结局更加热情地演奏而加速。

 

Teruki作为kanekata乐队成员首次亮相。

– 我真的很想听听那个! Teruki,你最喜欢的 hayashi 音乐是什么?

Teruki:我喜欢JibayashiIchi-ni-ssan。

西浦先生:那是他会弹的两首歌(笑)。你要练习并学习如何演奏更多的曲子,对吧照木?

Teruki: Yeah!

 
*您可以在这里试听 Kankoboko Float 的一些音乐。

3. hayashi 的音乐技艺是如何代代相传的?

Kankoboko社区住宅二楼的音乐练习

– 我也很期待看到照木在乐队中扮演积极的角色!你平时是怎么练习的?

Nishiura 先生:在 Kankoboko Float 社区房屋的二楼每月有一次练习日。但是,它的主要目的是作为一个乐队进行调音。所以,自然而然,我们也必须在自己的空闲时间练习。我们有乐队的老成员教我们,或者我们自己听CD录音练习。至于鼓,除了学习如何演奏外,还需要先学习如何使用鼓线组装和调音。音调的变化取决于您如何固定鼓周围的绳索。掌握这种调音需要在鼓部分的老成员的指导下学习两到三年。特别是高音是 Kankoboko Float 鼓的独特之处,所以我们需要我们的前辈教我们如何完美地调音。

Teruki:我爸爸教我如何演奏我的部分,但是当他练习他的鼓时,一位年长的成员也会教我。

Teruki的第一课:他开始边听音乐边练习笔画。
Nishiura 先生:是的,向乐队的老成员学习技巧是一种习惯。对于长笛手和鼓手来说也是如此。长笛初学者在第一年访问高级成员的家,只是为了学习如何制作基本的长笛声音。有人告诉我这需要大量练习。

– 我明白了,这就是乐队中年长成员向年轻成员传递技能的方式。我想你必须经常练习,但是在工作和学校等其他责任之间取得平衡是不是很难?

西浦先生:其实我在另一个县上过大学,所以我在学习期间有一段时间远离林音乐。但是,在我第三年的时候,我无法忘记这个节日,所以我偷偷来看看节日期间的一切……而且,乐队的一位年长的成员找到了我!他对我说:“你为什么不回来,而不是那样偷偷摸摸?”这让我下定了决心;我想,“我想京都并在那里找到一份工作。”我工作的公司也是由乐队成员经营的,所以我可以在上课日早点下班,并在游行日休息一天。我很幸运,我的工作单位非常了解我参加祇园祭。另外,我儿子的小学正式接受节日第一天、花车试运行日和游行当天的缺勤;他需要做的就是提交一份由主办浮动的组织发布的文件。

照木:节日期间学校午餐里甚至还有哈莫!

- 哇!哈莫,梭子鱼,学校午餐?天哪,这听起来确实像是一所京都学校。

西浦先生:(因为鳗鱼是当地人的最爱,在节日期间进入时令,)祇园祭也被称为“ hamo节”,因此有一些学校根据烹饪传统提供它。

——我羡慕你,照木(笑)。

照木:炸得很好吃!

4. 成为早形音乐家的最大好处是什么?

在 2021 年的音乐节期间,音乐家们彼此分开坐着,长笛演奏者戴着特别设计的盾牌,作为抗击 COVID 措施的一部分。

– 我想您的家人的其他成员的合作对于您能够像您一样参加节日肯定是必不可少的。

西浦先生:当然,是的。我觉得有时很难,尤其是对我的妻子来说,因为我经常离开家去练习或参加与节日有关的会议。但是,自从我们儿子今年开始参加以来,我注意到她的支持略有不同。我认为她对节日的看法发生了一些变化。至于我自己,我的梦想是从花车上带着我的孩子向我的家人挥手致意,就像我见过乐队的年长成员那样。我认为这是成为 hayashikata 成员的最大特权之一。今年没有游行,但希望我能在明年的节日里完成我的这个梦想。

- 极好!另一方面,在林方有什么让你觉得特别具有挑战性或困难的地方吗?

Nishiura 先生:这可能与 hayashikata 不太相关,但我在 hayashikata 有一位导师,他在我决定成为鼓手后一直照顾我,并教会了我有关节日的一切。当这个人因病去世时,感觉就像是有史以来最艰难的事情。

——哦,真的……嗯,你说得越多,你们这些早形的人似乎就像一家人一样。

西浦先生:确实如此。不仅是我,在祭典期间,大家都为那个成员祈祷。
从花车上看到的景色。两个鼓手面对面演奏。

– 最后,西浦先生,祇园祭对您来说意味着什么?

西浦先生:嗯,我觉得生活中可以做出终身承诺的事情只有这么多,但对我来说,hayashikata 就是其中之一。这一直是我的首要任务之一,我希望在我的一生中继续下去。

- 精彩的。现在,照木你呢,你如何看待未来的自己?

照木:我等不及要学打鼓了。然后,我想和我父亲一起打鼓。那是我的梦想。可能还要二十年才能成为鼓手,所以我希望我的父亲能够健康长寿!

– 西浦先生,看来你的余生真的注定要打鼓了!

西浦先生:确实如此。 (笑)我会努力的!


就在西浦先生看着他的叔叔在乐队中演奏时的心被点燃一样,现在他的儿子梦想成为一名早形鼓手。祇园祭的音乐是从长辈传到晚辈的,他们之间的纽带很深,就像一个大家庭。七月的祭月结束后,下一个夏天的练习日就要开始了。让我们希望明年夏天我们能够欣赏到节日音乐引导的花车再次在京都

   

观景台保存会
         Website: https://www.kankoboko.jp/(Japanese)


Rakutabi 的文字
2021 年 7 月 27 日