使用本網站,即表示您同意使用cookie。
看我們的隱私政策了解更多信息。本網站使用機器翻譯,因此譯文可能有誤差。請留意翻譯後的內容可能與英文的原文有所不同,敬請見諒。

  1. 首頁
  2. 京千帆粉絲店老闆,大西梨惠:大西通店書店的生活與手工藝

人文

京千帆粉絲店老闆,大西梨惠:大西通店書店的生活與手工藝

人文

京千帆粉絲店老闆,大西梨惠:大西通店書店的生活與手工藝

推薦網站

KYOTO CRAFTS MAGAZINE的成立旨在觀察,報告和歸檔本地植根的手工藝品以及與之相關的人的生活方式,文化和產業的當前和未來方面。

推薦網站

KYOTO CRAFTS MAGAZINE的成立旨在觀察,報告和歸檔本地植根的手工藝品以及與之相關的人的生活方式,文化和產業的當前和未來方面。

大西TSUNE書店是京扇子(京都折扇)商店坐落在松原街(市區老町屋排屋京都)。
大西理惠(Rie Ohnishi)自2016年以來一直是第四代老闆,一直穿著和服。 Ohnishi女士說,她擺脫了所有西式衣服,因此一直堅持穿和服。
我們度過了大西女士一整天的生活。

 


 

大西理惠

從立命館大學畢業後,在一家主要的電信公司工作,Rie Onishi於2016年8月加入Ohnishi Tsune Shoten。作為商店的第四代,她承擔著從零售到產品開發的許多職責。她與丈夫和兒子住在京都的烏京區。 Ohnishi Tsune Shoten成立於大約90年前,在京町屋松原街(京都市中心)的聯排別墅。
 
 
Ohnishi女士在凌晨5點醒來,她在廚房裡將折疊式風扇排染成彩色,直到兒子醒來。
無論是在家,休假還是旅行,她總是穿著和服。除了她上床睡覺的時間。她說,如果“感到宿醉”,她“會採取更輕鬆的方式”並穿上西式衣服,因此她決定擺脫所有西式衣服。
她早上9點左右去上班。她帶著三歲的兒子從宇京區的房子開車到下京區的商店。最近,她有時前一天喝太多酒,所以她買了一個呼吸器,以防萬一。
她喜歡聽開車上的安室奈美惠(Amuro Namie)。根據當天的心情,她在20週年和25週年紀念DVD之間旋轉。歌手退休後,她的安室(Amuro)熱潮開始了。
她負責商店中的客戶,還負責辦公室工作和產品檢查。
商店裡有四個人在工作:她父親70多歲,僱員60多歲和70多歲,她自己20多歲。
這意味著她負責大部分外部工作,包括收集和交付產品。
她騎著自行車和汽車奔赴城市。 “當我像和服那樣騎著自行車騎自行車時,一些我不知道的老太太不高興,告訴我,'你必須穿上Monpe連褲襪!” (遮蓋和服的下擺)
但是她從來沒有足夠的時間解決這個問題。
在這一天,她將自己的商店產品運送到一家新的傳統手工藝品商店-Master Recipe祇園京都商店,該商店於去年11月(2018年)開業。
她的目光投向了Ohnishi女士領導的開發項目“ Room Fragrance KAZA”。她擔心產品的銷售。
在回去的路上,她路過招呼她的chanoyu(茶道)老師,他在附近舉行茶會。然後,她趕回了商店。

-----當您在工作時,您三歲的兒子會做什麼?

大西:他將從今年四月開始上托兒所,但是現在,有幾個鄰居在我父母父母的房子裡照顧他,那是商店附近。他們不是血緣親戚,我們也不為此付費,但他們願意照顧我的兒子。即使我必須出差去東京,我的母親和那些鄰居也會照顧他。我很感激。

-----很高興您有鄰居可以照顧您的兒子。

大西:我的兒子也很喜歡他們。一件事(笑),他們比我們更溫和地對待他。

-----他們也是你這個年齡的母親嗎?

大西:不,他們已經70多歲了。所以現在我的兒子說話就像老太太,甚至和我分享附近的閒聊。非常可愛(笑聲)。

-----我想和您一起工作的很多人也都在老年人群中。

大西:是的。Kyo-sensu是通過將近90個詳細步驟製成的。我們的業務集中在風扇的生產和批發上。我從負責一個過程的一名工匠那裡收集風扇部件,對其進行檢查,然後將它們帶到負責下一過程的另一名工匠。最後,將成品交付給我們的客戶。與我合作的大多數工匠屬於足以成為祖父母的一代人。我會與工匠保持良好的關係,因為他們是否願意為我們提供額外的幫助有時會產生很大的變化。

-----為什麼決定穿和服作為日常服裝?

大西:我以為如果我成為永遠穿著和服的人,人們會更記得我,而且我們在和服行業也有很多客戶。如果我隨身帶西式衣服,那我恐怕最終會穿上這些衣服,所以除了睡衣和運動服之外,我一無所有。

-----這是一個大膽的決定。這意味著您在私人生活中也穿著和服。

大西:因為我只有和服,無論我和孩子一起在公園裡,還是出國度假。我還發現它適合商務旅行,因為如果我帶兩個和服長袍和兩個腰帶,那麼協調性就會成倍增加,而且和服可以折疊成平整的,因此不會佔用太多空間。

-----而且,您總是會感覺到。

當然。但是,我經常遇到麻煩,因為醉酒後我很容易迷失自己。通常在第一家商店。我真的不應該那樣做(笑聲)。

-----我無法想像一個足夠嚴格地扔掉她所有西式衣服的人會那樣喝(笑)。

大西:我喝酒的時候對自己不嚴格。我的品牌是低麥芽啤酒,稱為綠色標籤,我像清水或葡萄酒一樣喝水。我知道這很荒謬(笑)。

-----你經常喝酒嗎?

Ohnishi:如今,我正在減少這項工作,但我仍然經常有機會與工作中認識的人一起喝酒。我出門喝酒時有人看著我的兒子,所以我覺得我急著快點喝酒,讓飲料迅速上班,所以我通常在晚上8:30左右就沒時間了。
 

-----我發現這涉及到一些業務方面的問題,例如與您的業務夥伴一起喝酒。

Ohnishi:這聽起來像是一個藉口,但是是的,這當然是一個因素。
商店位於約150年前建造的京町屋(傳統的京都聯排別墅)中。傳統的表演藝術課,例如能劇場和上瀉舞(Kamigata-mai dance),有時會在樓上的大型榻榻米房間裡舉行。
Ohnishi女士於2016年加入家族企業Onishi Tsune Shoten,但她從小就從事傳統表演藝術。她還被帶去看歌舞uki劇院。 Onishi女士說:“我最喜歡的演員可能是……Tamasaburo。”
二樓的大榻榻米房間曾經是女僕的房間。可以很容易地俯視樓下走廊的okudo-san(當時的廚房爐灶)。
okudo-san(當時的廚房爐灶)仍在使用中,特別是在舉行特殊活動時。 “我做不到。您需要一次煮很多東西,而且很難處理。” Onishi女士說。
在御堂山上方是七福神,還有愛宕神社的護身符以防止火災。
房子不寬,但向後長,是典型的京町屋。後院有一個相當大的庭院。
花園也是通向通州茶室(Joshan-an)的roji路徑,在那裡舉行了築地每月的茶聚會。
大西女士手裡拿著她最喜歡的茶碗。
當她想改變心情時,就去茶室。在寧靜的氛圍中,她喝了一碗抹茶使自己精神煥發。
而且,回去工作!

-----從小開始練習過茶濃湯嗎?

Ohnishi:有點,是的,所以我知道基本知識。

-----商店建築是完美的京町屋。包括okudo-san在內,它如何保持原樣並仍在使用中給我留下了深刻的印象。

大西:感謝我的父母和祖先。維持這所房子的成本比建造新東西要高得多。我希望有一天能住在這裡。

-----您休息日做什麼?

Ohnishi:我該怎麼辦……好吧,我最終經常去商店裡,因為這裡發生了很多事情,例如在周日為手繪畫愛好者提供動手實踐課程。
 

-----你們三個最後一次和家人去哪裡了?

大西:也許是超市。萬代很棒他們很便宜。哦,不,這是一個令人沮喪的答案(笑聲)。我的兒子在周六去游泳池,所以我想在可以下班的時候陪他。

-----那麼您的工作與私人生活之間的界限模糊了嗎?

大西:從某種意義上講,是的。在一家信譽卓著的公司工作之前,我會休所有40天的年度帶薪假期,因此,我真的不習慣於工作和私人生活沒有明顯分開的情況。也許這就是為什麼我去喝酒(笑聲)。但是,從本質上講,現在我感到輕鬆自在:比在我不熟悉的小鎮上當商人的時候要多。

-----為什麼在開始為家族企業工作之前先在一家普通公司工作?

大西:當我還是一名大學生時,我對手工藝品不是很感興趣。我什至感到羞怯或有些尷尬,說我的家是一家折扇店。大學畢業後,我搬到了九州。然後,當我告訴他們我的家人經營一家折扇店時,我感到人們自然地接受了它。結婚後,我懷孕了,在休假的時候回到了京都。在那段時間裡,我在這家店里呆了很長時間,逐漸開始覺得這是我可以做的,所以我辭掉工作回到了京都。

-----在手工藝世界以外的工作經歷是否改變了您的看法?

大西:我很奇怪,有些事情可以做得更好。到目前為止,折扇一直是夏季生意,並且主要和服生意有關。這是一個不穩定的商業模型,這讓我感到焦慮,所以現在我們除了標準工作外,還在開發產品。

-----房間香KAZA使用折疊式風扇肋骨就是其中之一。

Ohnishi:我對該產品有特殊的愛好,因為我們努力尋求創造一種可以融入現代生活方式的產品。另外,我們還有另一個剛剛開始的新項目。我們正在與傳統工作室的年輕工匠一起與共用工作室組織共用房屋。我們希望在明年春季(2020年)開放。

-----您為什麼決定進行住房/工作室項目?

大西:許多人處境艱難。例如,有些年輕人剛讀完手工藝品學校,晚上在狹窄的房間裡做手工藝品,而白天則做其他兼職工作。我認為京都像海外一樣需要工匠的合租住房。當有些人同時具備創造出色作品所需的才能和技能,而他們卻沒有得到適當的認可或金錢來做事時,我無法忍受。

-----所以您強烈希望現在可以幫助改善手工藝品的狀況。

大西:回到京都已經兩年了,我終於開始對我的工作有所了解,這就是我現在的感覺。我知道我聽起來像一個笨拙的理想主義者(笑聲)。

-----我認為我們有時候確實需要激情。手工藝品對您有什麼吸引力?

大西:這只是我個人的看法,但我確實認為最好的時刻還沒有到來。儘管技術不斷發展,我們正生活在一種功能性,便捷的生活方式中,但我深信那些在我們心中激起共鳴或帶給我們日常生活真正豐富的事物的存在會一直存在。我認為這就是手工藝品,或者至少是我想相信的東西。

-----這就是為什麼您認為有必要改變環境和人們在野外工作的方式的原因。

大西:是的。一方面,我相信手工藝的未來,另一方面,一些年輕的工匠正在努力,但仍在為我謀生。希望對他們有所幫助。

-----您在談論“年輕的工匠”,但您自己還很年輕。

Ohnishi:我今年28歲。我也很努力,所以如果我的工作不被讚賞,我會失去動力。我的未來會怎樣?好吧,讓我們看看(笑聲)。
現在,她已經完成了當天的大部分工作。她的兒子在等,跑了起來,跳入她的懷抱。
文字文字:竹內篤
攝影:原晃子
19.03.28週四15:59

閱讀更多連結網站

KYOTO CRAFTS MAGAZINE的成立旨在觀察,報告和歸檔本地植根的手工藝品以及與之相關的人的生活方式,文化和產業的當前和未來方面。