使用本網站,即表示您同意使用cookie。
看我們的隱私政策了解更多資訊。本網站使用機器翻譯,因此譯文可能有誤差。請留意翻譯後的內容可能與英文的原文有所不同,敬請見諒。

  1. Engels Girl

觀光與體驗活動

音樂與書籍

Engels Girl咖啡屋

01

01

觀光與體驗活動

音樂與書籍

Engels Girl咖啡屋

從五条通進入旁邊的小巷,您會發現一排木製的現代平房建築。當中其中一間是一個名為Engels Girl的二手唱片店。
 
您可能會驚訝這附近居然有一家唱片店。經營者下司先生本人有著獨特的風格,他說他之所以選擇這裡,僅僅是因為它看起來像是一個有趣的地方。他稱自己開店只是一種公開的愛好,店內的氛圍就好像是到了好友的房間般讓人輕鬆自在。放在架子上或是紙箱裡的唱片,全部都是下司先生親自挑選購買的。在這家獨特的店裡,下司先生希望顧客尋找自己喜歡的唱片,就像在一個剛出土的寶藏中淘寶一樣。

推薦網站

從“不知”到“沉浸”。 ANTENNA是以介紹京都多種文化為主的雜誌。

推薦網站

從“不知”到“沉浸”。 ANTENNA是以介紹京都多種文化為主的雜誌。

interviewer:
請告訴我們,您什麼時候開這家店呢?
 
下司先生:
好吧,我真的不記得了。我想說如果說愚人節是開幕日的話,即使說謊也會被當成愚人節開的玩笑不會有人生氣,所以我告訴別人我在4月1日開了這家店。我知道開幕至今已經第九年了。在哪個季節開幕的?不,我也不記得了! (笑)
 
interviewer:
原來是這樣。 (笑)我聽說你曾經是公職員,您是如何從公家單位到成為唱片行的經營者呢?
 
下司先生:
我以前在郵局工作,那時候的員工比較自由,我以前常常留著鬍子穿著短褲送信;後來他們越來越嚴格,我開始疑惑為什麼還要在那裡工作,所以最後我離職了。在那之後我開了唱片店。
 
 
interviewer:
您一直都喜歡音樂嗎?
 
下司先生:
以前我有大約3,000張唱片。但是每次我和妻子吵架時,她都會將它們折斷。她最後把它們全部賣掉了,一張都不剩。 (笑)不過那是非常驚人的收藏。
 
interviewer:
您為什麼決定開唱片行呢?
 
下司先生:
因為小時候家裡附近有一家唱片行,所以我一直想嘗試類似的東西,以至於我在小學畢業冊中寫我長大後想開唱片行。當我從郵局離職時,我覺得那是我唯一的創業時機。
 
interviewer:
所以這是你夢想中的理想工作呢!您是否有特別的理由選擇五條作為您的位置?京都很多唱片行都位於三條和四條。
 
下司先生:
不,完全沒有!五條周邊看起來今後可能會有很多發展,我覺得這會很有趣,所以我立刻決定了地點。我已經知道這對我來說是一種業餘愛好,在其他努力出售唱片的地方附近開店,讓我感到尷尬無法在那附近開店。雖然我每年被拜託去參加唱片節*所以都有參加,但是我有點尷尬,所以我都躲起來偷偷地在挖唱片。
 
*京都唱片節:由京都唱片協會主辦的一年一次唱片和CD展。該音樂節於2016年7月9日(星期六)和10日(星期日)在Zest Oike舉行。
 
interviewer:
在京都還有其他類似經營理念的唱片店嗎?
 
下司先生:
應該沒有。畢竟我是以賠錢的前提在經營的!
 
interviewer:
真的嗎?那你怎麼開店呢?
 
下司先生:
我在郵局做兼職來補貼,直到下午約5:30前我把店交給我的員工管理。
 
interviewer:
需要到以兼職來維持經營的方式很少見,您是否只是因為喜歡而這麼做呢?
 
下司先生:
對的,但是我真的沒有打算靠經營一家店來獲利。我的目的不是賺錢,所以感覺更像是在經營一個NPO組織。當不必考慮數字時,就不需要擔心太多。
 
interviewer:
這間店給我的印象是商品數量不多但都是您精挑細選出來的唱片,對嗎?
 
下司先生:
我們沒有像一般店家那樣有這麼多唱片,也沒有分類排序。在大多數的店家裡唱片都會根據類別分類,在上面標註唱片的狀態;但在這家店是為了讓客人有來挖寶的感覺,而故意擺放的很難尋找。因此初學者們很難找到唱片,銷量也不高。您在店裡應該也能看的出來對吧?
 
interviewer:
披頭四樂團和艾瑞克·克萊普頓,大概就這些。我很好奇您那邊有一本二階堂富美(日本女演員)的書。
 
下司先生:
是的,這是一本好書。我喜歡閱讀,所以我經常去書店。我喜歡把書買下來慢慢閱讀,然後我都會直接帶到這裡作為二手書出售。
 
interviewer:
您將自己買的商品放到店裡嗎?
 
下司先生:
對的!通常店家都會透過便宜的價格大量進貨商品,並以更高的價格出售來獲利。但是在這裡,我們的商品都是個別購入,然後以更便宜的價格出售它們。所以即使我們設法賣出商品,仍然是入不敷出。 (笑)
interviewer:
很難想像用這樣的方法去經營一間店呢!
 
下司先生:
所以真的只是為了自己購物,買自己想要的東西而已。也不是為了做生意而開店,所以連我自己都不知道能不能稱這間店是唱片行。我們也不只是販售唱片,所以我只能說我們可能是一間唱片行。
 
interviewer:
我想我已經逐漸了解您的工作了。請用幾句話形容您的概念。
 
下司先生:
這是一種愛好。實際上只是擺擺樣子,一時興起的生意而已。
 
interviewer:
就像是向大眾公開愛好這樣的感覺。
 
下司先生:
對,就只是公開愛好。
 
interviewer:
是什麼讓您著迷於黑膠唱片呢?
 
下司先生:
我認為是因為高音質,所有的唱片都具有迷人的音質。但如果您聽80年代之前的音樂,那麼與CD相比,黑膠唱片在再現原始音質方面要好得多。從80年代開始,他們開始使用CD,但是當將類比錄音轉換為CD時,音質必然會變差。
 
interviewer:
是否有黑膠唱片收藏初學者來您的店?你覺得他們如何?
 
下司先生:
我們有初學者,但我沒有很在意。可能因為我們大多數是爵士樂唱片和來自海外的唱片,而且沒有按照流派分類,所以初學者可能很難找到他們想要的;但常客告訴我們,店就像在他們自己的家一樣安然自在。
 
interviewer:
請推薦一張高音質的類比錄音唱片和一張唱片給剛接觸黑膠唱片的初學者。
 
下司先生:
如果您選擇常聽的音樂,那很容易能聽出質量上的差異。即使是沒有聽過的,只要錄音效果不錯,聲音質量的好壞就應該很明顯。

試聽:

推薦高音質的唱片:傑瑞·穆勒根四重奏“在波士頓斯Storyville錄製”
推薦給初學者的唱片:大瀧詠一“ Niagara Moon”
interviewer:
聲音是如此清晰且柔和! 聽CD一段時間後耳朵會感到疲倦,但是黑膠唱片溫暖的音質,可以持續聽好幾個小時。
 
下司先生:
黑膠唱片必須每隔15分鐘左右翻轉一次,可以休息一下也不錯。
 
interviewer:
最後一個問題。您希望什麼樣的顧客來您的店?
 
下司先生:
對於那些想發展其他新嗜好的人們來說,這裡是一個有趣的地方。若有平時有喜歡聽的類型,但想要嘗試看看不同類型的顧客,我也可以幫忙提供建議。我下午都在店裡,很樂意回答任何問題。
 
interviewer:
感謝您百忙之中抽出寶貴的時間接受我們的訪問!
交通方式
5-24 Chudoji Kushigecho Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto-fu 600-8802
電話
+81-75-822-8006
官網
https://twitter.com/ENGELS_GIRL
營業時間
14:00 - 19:00
公休日
不定休

閱讀更多連結網站

從“不知”到“沉浸”。 ANTENNA是以介紹京都多種文化為主的雜誌。