使用本網站,即表示您同意使用cookie。
看我們的隱私政策了解更多資訊。本網站使用機器翻譯,因此譯文可能有誤差。請留意翻譯後的內容可能與英文的原文有所不同,敬請見諒。

  1. Higashiyama Shichijo

街道指南

東山七條

街道指南

東山七條

京都-一個城市,每個地區都充滿著獨特的文化和歷史。許多指南都談到了京都的魅力,但並沒有說明全部。意外的驚喜和發現確保您永遠不會忘記您的旅行。仍然有許多未知的,隱蔽的地方等待著那些冒險出去親身體驗的人。
 
這次,我們將介紹東山七條地區,該地區距離京都站以東15分鐘步行路程,並以京都國立博物館和三十三間堂等歷史建築而聞名。出生於愛爾蘭的詩人和翻譯彼得·麥克米蘭(Peter MacMillan)將作為我們的嚮導,因為他在我們穿越該地區時從他獨特的角度傳達了東山七條的許多當地魅力。

我們的導遊:彼得·麥克米蘭

彼得告訴我們,他之所以開始寫詩,部分原因是他作為作家的母親的影響。當他快30歲時,他便來日本渴望冒險,但在45歲左右時,他擔心自己是否應該返回家鄉。當時,在朋友的推薦下,他接受挑戰,翻譯了一部約有800年曆史的日本詩歌小倉Hyakunin Isshu(“一百首詩,每首詩”)。彼得的翻譯獲得了好評,出版的書甚至獲得了獎項。他覺得這對他來說是一個機會,“通過將和歌和句詩歌翻譯成英文來幫助其他國家的人們了解日本文化”,他為翻譯伊勢物語(《伊勢物語》)付出了巨大的努力。 )和日本最古老的若歌詩選“萬葉集”(“萬葉集”)。
 
彼得說:“我認為和歌是日本文化的基礎。例如,讀完《 Manyoshu》,您將看到日本古代人民的生活方式和生活方式如何尊重自然和動物。我認為令人驚訝的是,甚至還有一些暗示,我們今天可以利用它們來維持可持續的生活。”當我問到是什麼讓他這麼想的時候,他說與他住在一起的三隻貓教會了他關於動物的生活方式,心理和精神。最近,他了解了素食主義等不同的生活方式,這些生活方式也通過萬葉舒的詩歌傳達出來。這使我想知道,像東山七條這樣的人如何能夠從萬葉集躍升為對生活充滿深刻洞察力的新故事。

東山七條地區的特徵

七条通
京都國立博物館
彼得很久以前就與京都有聯繫,來過無數次。但是,他說,直到2019年他上班訪問之前,他對這個特定領域並不十分了解。彼得說:“我認為某個地方的故事對觀光來說是最重要的事情,”過去誰引起了他的興趣。第一個是白川天皇,他於1164年建造了三十三間堂,並熱情地收集了平民百姓的詩歌作品,即今代詩。第二個是豐臣秀吉,他是一位大名鼎鼎的封建領主,在1598年去世前一直享有極大的繁榮,如今,他與裕元院(Yogen-in Temple)和豐國神社(Toyokuni-jinja Shrine)都擁有許多聯繫。
該鎮的生活條件根據當時的權威人物而經常變化。彼得說,因此,您可以漫步在這個地區,彷彿回到了時光倒流的景象。他說,這一領域“充滿了複雜而深刻的謎團”,是由豐臣秀吉的時代到今天形成的不斷重疊的歷史層次所創造的。讓我們與導遊同行,看看他在這裡發現了什麼樣的新故事。

歷史遺跡與現代生活共存

日式商品排在京都風格的傳統日式町屋聯排別墅的前排。
相機取景器中的圖像使Peter的臉上露出笑容。
彼得說他想找到一個新的故事,他可以連接到現在,而不是三十三間堂,所以他帶領我離開了主要道路,來到了一條小巷子裡的大和路大街。當我們繼續沿著三十三間堂的牆壁走動時,引起Peter注意的第一個項目是牆壁頂部的瓦頂。 “ Mitsudomoe標記(三個漩渦的設計)在愛爾蘭古代凱爾特文化中也很常見。也許其中的一部分甚至可以連接到凱爾特人,你知道嗎?也許這種線蟲的設計在過去對人們來說具有重要意義。”彼得若有所思地想。除此之外,“牆上的五條線表示一個與皇帝有關的廟宇。因此,您可以看到這是一座地位不同的廟宇。”彼得微笑著教給我這些不起眼的形狀的秘密含義。
瓷磚上使用的mitsudomoe標記。
東山七條地區散佈著民居之間的歷史建築。彼得似乎對一個房屋的格子覆蓋且整齊排列的窗戶非常感興趣,因此停止行走。完全畫好了,他拍了張照片。在這些街道上漫步時,我們遇到婦女站著聊天。彼得用流利的日語對他們說話,問“您定期去三十三間堂嗎?”得知他們熱愛聖殿並每年參觀一次。 “外國人來這裡觀光,但是有趣的是,從外面看,三十三間堂的感覺與住在附近的人有什麼不同,不是嗎?這裡的居民參觀寺廟進行禮拜,這是他們日常生活的一部分。”彼得似乎對京都的氛圍確實有感覺-即使是作為旅遊勝地,這些地方也完美地融入了當地人民的日常生活中。
彼得喜歡與城鎮居民聊天。
一家商店,出售橘子和捲心菜等產品。
我們在附近發現了與豐臣秀吉相關的這座寺廟。

如果您不冒險一點,有些場景您會錯過的

今天真正使Peter眼前一亮的應該是這個地方。彼得的步伐加快了人們對後街深處的神秘視線,那裡是藝術家和工匠聚集的地方,稱為本町埃斯科拉(Honmachi Escola),這裡的空房子經過翻新並重生為社區空間,住宅和工作室。 “我找到了!這是一個了不起的地方,不是嗎?看到街道逐漸變窄很有趣。這是一個狹窄的空間,但是您可以感受到它的深度。在這種居住的氛圍中,有一些美麗的色彩,使您感覺好像在旅行中,對嗎?”他興高采烈地聊天,停在花園裡盛開的梅花叢中,看到小的裝飾物。
這個地區散佈著小型私人商店,例如銅作坊,鞋店,農產品商店和便當商店。彼得最近說自己對素食感興趣,就去了一家米店。他問商店老闆如何去殼糙米,在一家經營48年的日本糖果店裡吃了美味的warabi mochi(一種果凍狀的點心,撒上大豆粉),並說道:“這些城鎮街道很有趣,不是嗎?”當他體驗這些小路的生活史時。

*禁止擅自進入私人財產。我們獲得了我們訪問的許可。請提前聯繫honmachiescola@gmail.com進行安排。
彼得在這家穀物商店問商店老闆問題。
日本warabi麻chi糖果,撒上大豆製成的kinako粉。
彼得只要發現有趣的事物就拍照。
由一對已婚夫婦經營的日本糖果店。
彼得在靖國神社表示敬意。
The last place we visit is a temple Peter also loves, Yogen-in Temple. It is said to have been built by Toyotomi Hideyoshi’s wife, Yodo-dono, for her father. Peter has come here many times before, but he carefully pays his respects and then observes the buildings’ shapes intently. We spent about an hour strolling around Sanjusangen-do Temple and the surrounding area. When I asked Peter again how he felt about this area, he answered me with “Unlike the the crowded station areas where there are many large supermarkets and shopping areas Higashiyama lives in a time slip— while visiting the wonderful and important historical temples and shrines one can also chat to the maker of Japanese cakes, the jewelry shop owner, the rice shop owner and get a real sense of the local community today.”

Higashiyama Shichijo is an area with many hidden layers of discoveries to unravel as you walk through it. Why don’t you too try enjoying the charming discoveries of this area?

*Entering private property without permission is forbidden. We received permission for our visit.
 
Author: Kazuyo Inui
 
各種各樣的發現使彼得的臉上露出笑容。

通過彼得的眼睛看到的東山七條