使用本網站,即表示您同意使用cookie。
看我們的隱私政策了解更多資訊。本網站使用機器翻譯,因此譯文可能有誤差。請留意翻譯後的內容可能與英文的原文有所不同,敬請見諒。

  1. 部落格
  2. 期待明年的祇園祭——父子關於祭祀花車音樂傳統的內幕故事

部落格

節慶活動

期待明年的祇園祭——父子關於祭祀花車音樂傳統的內幕故事

部落格

節慶活動

期待明年的祇園祭——父子關於祭祀花車音樂傳統的內幕故事

西浦吉典先生和他的兒子照木是在祇園祭的節日花車上演奏的音樂家。在名為 Yama-hoko Junko的節日遊行中,裝飾著精美紡織品的花車在市中心的街道上游行,伴隨著“hayashikata”音樂家騎在高高的遊廊般的浮動平台上演奏的緩慢而迷人的音樂。 hayashikata 音樂家在為遊行設定節奏和節奏的同時,在活躍節日氣氛方面發揮著至關重要的作用。此外,在遊行開始前的Yoiyama 之夜,所有年齡段的居民都會在燈籠點亮的花車周圍漫步,欣賞音樂。因此,笛聲和鼓聲,伴隨著小鑼的鳴響,勾起了很多當地人的夏日回憶。

由於全球大流行,今年和去年的遊行隊伍都被取消了,但是今年,祇園祭的一些花車社區決定組裝花車並允許進行音樂練習,以保留傳統和所需的技能繼續舉辦這一年度盛會。今天的節日有三十多輛花車,每輛都屬於一個社區,每輛都有至少五百年的歷史。西浦先生和他的兒子屬於其中一個名為Kankoboko 的花車,Kankoboko Float。

儘管祇園京都訪問量最大的節日之一,但可能我們中很少有人知道站在執行它的人一邊是什麼感覺。祇園祭時提供內幕消息,我們向這對父子詢問了他們在花車上體驗的節日。

 

1. 你為什麼會成為音樂節樂隊的一員?

– 很高興今天能夠採訪您。首先,我們可以從這個問題開始:西浦先生,您為什麼加入 Kankoboko Float 的 hayashikata 樂隊?

*Hayashikata:hayashi 的意思是“節日音樂”,kata 的意思是“團體/角色”,因此字面意思是“節日音樂樂隊”

西浦老師:我在小學三年級的時候就加入了音樂節樂隊hayashikata。我媽媽的父母家在另一個舉辦 Kakkyoyama Float 的街區,所以我一直很熟悉祇園祭的活動。然後,我看到我叔叔在 Kankoboko Float 的樂隊演奏,我對它印象深刻。這就是一切的開始。

- 我懂了。我也認為當音樂家們乘坐祇園祭花車演奏音樂時,他們看起來非常棒。現在,你的兒子照木從今年開始加入樂隊是真的嗎?

西浦老師:是的,一般孩子上小學二年級就開始了,但是他已經有了加入林方的心,所以今年就讓他開始了。
受訪者:Yoshinori Nishiura 先生和他的兒子 Teruki Nishiura

- 多好! Teruki,你為什麼要加入樂隊?

照木:我覺得我父親打鼓的樣子很酷,所以我想,“我想加入hayashikata!”我想,我可能從三歲起就有這種感覺。

– 這與你看到你叔叔打鼓後想加入樂隊的故事產生共鳴,是不是,西浦先生?

西浦先生:確實如此。實際上,當地社區的許多成員都帶著他們的年輕人參加。 Kankoboko Float 大約有十對親子參與者。

– 十雙!驚人的! Kankoboko的hayashikata樂隊總共有多少成員?

西浦先生:我們樂隊大約有七十名成員。最小的大約六歲,而最大的已經七十多歲了。也許大約二十到三十名成員大約或低於大學生的年齡。但是,大多數學生進入高中後往往會忙於課外活動,這使得他們很難參加節日,所以我猜七十名成員中只有五十名真正活躍。

2. hayashikata 樂隊究竟是做什麼的?

– hayashikata 在節日中扮演什麼角色?

金片音樂家用來敲擊金鑼的工具,照木珍藏是他父親和樂隊其他年長成員送給他的。

西浦先生:該帶包括三個部分:kanekata鑼球員,fuekata吹手,鼓手taikokata。直到高中時期,每個人都在演奏金片鑼。祇園祭的標誌性擬聲詞“kon-chiki-chin”,對於說英語的人來說,可能類似於“dong-chitty-ding”,代表了kanekata部分通過敲擊這些kane鑼發出的聲音。凱恩是一種銅鑼,由青銅合金製成,直徑二十厘米,深六厘米。青銅和錫的厚度和比例因浮子而異,這意味著音色和色調也各不相同。

祇園祭的標誌性“kon-chiki-chin”聲音。

Nishiura 先生:孩子們首先熟悉 hayashi 音樂的節奏和其他基本方面。一旦他們掌握了足夠的基本技能,他們就會選擇專攻哪種樂器。就我而言,我選擇成為一名太鼓手,因為我從小就一直想像我叔叔一樣打鼓。

照木:我也想長大後像爸爸一樣成為太鼓手!

西浦先生:太鼓部分也起到了指揮整個樂隊的作用。當我們在花車上時,我們坐在前面中央的志高娃娃的每一側。鼓設定了音樂的節奏。此外,鼓手負責決定要播放的下一段音樂。這個角色被稱為“yobidashi”(字面意思是“呼叫”),我們通過使用記有所有標題的筆記本選擇並向他們展示歌曲的標題來指導其他樂隊成員演奏下一首音樂.

坐在花車上打鼓的西浦先生

– 聽起來確實像指揮管弦樂隊!順便問一下,大約有多少首音樂?

西浦先生:每個花車都有不同的曲目,但在觀音亭花車中流傳下來的曲目大約有四十首。每首曲子都有自己的樂譜,鼓模式也因樂譜而異。車巡遊的遊行過程中,觀景台花車有四個角落需要轉九十度,每個角落都有一定的曲調按一定的順序播放。例如,我們四条通和河原町通的拐角處的第一個轉彎處播放神樂、唐子、白山和魔多林Karako有一個慢節奏,但Modori-囃子是樂觀的。 Kankoboko 的樂隊在這兩個曲調之間添加了一個額外的中速樂曲,稱為Hakusan。這使音樂具有平滑的過渡和改進的流動性。

拐彎的過程被稱為“tsuji-mawashi”,是遊行的亮點之一。

– 我不知道在轉動浮動時演奏的曲目是預先確定的。順便說一句,要記住所有四十首曲子一定很困難。

西浦先生:很難。但是,有些作品我們不再演奏了。一首與國歌同名的名為“Kimigayo ”的曲調就是其中之一。顯然,它是在戰爭期間播放的。

——對於一個有著如此悠久歷史的節日來說,有這樣的情節似乎很自然。順便問一下,你個人喜歡什麼樣的林音樂作品?

西浦先生:我喜歡一個叫“千鳥”的作品。四条通和新町通的最後一個拐角處的轉彎處播放的曲子。這是一首柔和的曲調,突出了長笛和鑼的音色。每次玩的時候我都在想,“啊,轉過這個彎,遊行就結束了!”我經歷了悲傷和解脫的複雜情緒。我也喜歡音樂如何隨著我們對音樂節的大結局更加熱情地演奏而加速。

 

Teruki作為金片樂隊成員首次亮相。

– 我真的很想听聽那個! Teruki,你最喜歡的 hayashi 音樂是什麼?

Teruki:我喜歡JibayashiIchi-ni-ssan。

西浦先生:那是他會彈的兩首歌(笑)。你要練習並學習如何演奏更多的曲子,對吧照木?

Teruki: Yeah!

 
*您可以在這裡試聽 Kankoboko Float 的一些音樂。

3. hayashi 的音樂技藝是如何代代相傳的?

Kankoboko社區住宅二樓的音樂練習

– 我也很期待看到照木在樂隊中扮演積極的角色!你平時是怎麼練習的?

Nishiura 先生:在 Kankoboko Float 社區房屋的二樓每月有一次練習日。但是,它的主要目的是作為一個樂隊進行調音。所以,自然而然,我們也必須在自己的空閒時間練習。我們有樂隊的老成員教我們,或者我們自己聽CD錄音練習。至於鼓,除了學習如何演奏外,還需要先學習如何使用鼓線組裝和調音。音調的變化取決於您如何固定鼓周圍的繩索。掌握這種調音需要在鼓部分的老成員的指導下學習兩到三年。特別是高音是 Kankoboko Float 鼓的獨特之處,所以我們需要我們的前輩教我們如何完美地調音。

Teruki:我爸爸教我如何演奏我的角色,但是當他練習他的鼓時,一位年長的成員也會教我。

Teruki的第一課:他開始邊聽音樂邊練習筆劃。
Nishiura 先生:是的,向樂隊的老成員學習技巧是一種習慣。對於長笛手和鼓手來說也是如此。長笛初學者在第一年訪問高級成員的家,只是為了學習如何製作基本的長笛聲音。有人告訴我這需要大量練習。

– 我明白了,這就是樂隊中年長成員向年輕成員傳遞技能的方式。我想你必須經常練習,但是在工作和學校等其他責任之間取得平衡是不是很難?

西浦先生:其實我在另一個縣上過大學,所以我在學習期間有一段時間遠離林音樂。但是,到了第三年,我無法忘記音樂節,所以我偷偷來看看音樂節期間的一切……而且,樂隊的一位年長的成員找到了我!他對我說:“你為什麼不回來,而不是那樣偷偷摸摸?”這讓我下定了決心;我想,“我想京都並在那裡找到一份工作。”我工作的公司也是由樂隊成員經營的,所以我可以在上課日早點下班,並在遊行日休息一天。我很幸運,我的工作單位非常了解我參加祇園祭。另外,我兒子的小學正式接受節日第一天、花車試運行日和遊行當天的缺勤;他需要做的就是提交一份由主辦浮動的組織發布的文件。

照木:節日期間學校午餐裡甚至還有哈莫!

- 哇!哈莫,派克鰻魚,學校午餐?天哪,這聽起來確實像是一所京都學校。

西浦先生:(因為鰻魚是當地人的最愛,在節日期間進入時令,)祇園祭也被稱為“ hamo節”,因此有一些學校根據烹飪傳統提供它。

——我羨慕你,照木(笑)。

照木:炸得很好吃!

4. 成為早形音樂家的最大好處是什麼?

在 2021 年的音樂節期間,音樂家們彼此分開坐著,長笛演奏者戴著特別設計的盾牌,作為抗擊 COVID 措施的一部分。

– 我想您的家人的其他成員的合作對於您能夠像您一樣參加節日肯定是必不可少的。

西浦先生:當然,是的。我覺得有時很難,尤其是對我的妻子來說,因為我經常離開家去練習或參加與節日有關的會議。但是,自從我們儿子今年開始參加以來,我注意到她的支持略有不同。我認為她對節日的看法發生了一些變化。至於我自己,我的夢想是從花車上帶著我的孩子向我的家人揮手致意,就像我見過樂隊的年長成員那樣。我認為這是成為 hayashikata 成員的最大特權之一。今年沒有遊行,但希望我能在明年的節日里完成我的這個夢想。

- 極好!另一方面,在林方有什麼讓你覺得特別具有挑戰性或困難的地方嗎?

Nishiura 先生:這可能與 hayashikata 不太相關,但我在 hayashikata 有一位導師,他在我決定成為鼓手後一直照顧我,並教會了我有關節日的一切。當這個人因病去世時,感覺就像是有史以來最艱難的事情。

——哦,真的……嗯,你說得越多,你們這些早形的人似乎就像一家人一樣。

西浦先生:確實如此。不僅是我,在祭典期間,大家都為那個成員祈禱。
從花車上看到的景色。兩個鼓手面對面演奏。

– 最後,西浦先生,祇園祭對您來說意味著什麼?

西浦先生:嗯,我覺得生活中可以做出終生承諾的事情只有這麼多,但對我來說,hayashikata 就是其中之一。這一直是我的首要任務之一,我希望在我的一生中繼續下去。

- 精彩的。現在,照木你呢,你如何看待未來的自己?

照木:我等不及要學打鼓了。然後,我想和我父親一起打鼓。那是我的夢想。可能還要二十年才能成為鼓手,所以我希望我的父親能夠健康長壽!

– 西浦先生,看來你的餘生真的注定要打鼓了!

西浦先生:確實如此。 (笑)我會努力的!


就在西浦先生看著他的叔叔在樂隊中演奏時的心被點燃一樣,現在他的兒子夢想成為一名早形鼓手。祇園祭的音樂是從長輩傳到晚輩的,他們之間的紐帶很深,就像一個大家庭。七月的祭月結束後,下一個夏天的練習日就要開始了。讓我們希望明年夏天我們能夠欣賞到節日音樂引導的花車再次在京都

   

觀景台保存會
         Website: https://www.kankoboko.jp/(Japanese)


Rakutabi 的文字
2021 年 7 月 27 日