Киото Путеводитель <Официальный>

MENU

Беспошлинная информация

Полезные фразы(Английский/японский)

In the shop: useful phrases

Q. May I try this on?
A. Please try it on. They are about your size.
客:試着してもよいですか
店:お試しください。大きさは手頃だとおもいます。
How much is this? これはいくらですか?
I'll take it これをいただくわ
Show me this one, please これを見せてください
Q. Do you accept/take credit cards?
A. Yes/No
客:クレジットカードは使えますか
店:はい/いいえ
Q. Which credit cards can I use?
A. We accept all major credit cards.
客:どのクレジットカードが使えますか?
店:主なクレジットカードは全てご利用いただけます
Do I pay you or the cashier? ここで支払するのですか?レジに行くのですか?
I'd like to pay by credit card クレジットカードで支払いたいのですが
Do you accept traveller's check? トラベラーズチェックで支払できますか?
Q. Can you ship these to the United States?
A. Yes, we will pacage and ship them for you
客:アメリカに送ってもらえますか?
店:はい、荷造りしてお送り致します
Q. How much will the postage be by airmail?
A. About 3,000 yen. There is also an extra charge of 1,000 yen for the packaging
客:航空便だとどのぐらいかかりますか?
店:3000円ぐらいです。包装料がそのほかに1000円かかります。
Please ship it (them) to this address この住所に送ってください。
How long will it take to deliver? 何日ぐらいかかりますか?
Export of swords (antique art) requires an export license. That procedure takes time 刀(古美術品)の郵送は輸出承認書の発行が必要となり、この手続きは時間がかかります。
Q. What time does the shop open and close? / What are your hours? / What hours are the shop open?
A. Ten to six daily / We're open from ten to six every day
客:何時から、何時までやっていますか?
店:毎日 10:00-18:00です。
Q. Who do I contact if this arrives damaged?
A. Please contact the Post Office
客:もしこれが破損して届いたら誰にコンタクトをとればよいですか?
店:郵便局にご連絡ください。
Q. Excuse me. Where is the toilet / rest room ?
A. There is no toilet in the shop
客:すみません、お手洗いはどこですか?
店:お手洗いはありません

Ingredients

Japanese confectionery / Snack
a pudding made from bracken starch わらび餅
almond jelly 杏仁豆腐
anmitsu, mitsumame with red bean paste あんみつ
baked sweets 焼き菓子
(sweet) bean bun, bun with sweet bean paste まんじゅう、あんまん
candied sweet potatoes 大学芋
candy アメ
kudzu powder cake 葛餅
mashed sweet bean paste つぶあん
mitsumame, cold agar jelly cubes, boiled red peas, various fruits and dark syrup みつまめ
monaka, wafers filled with sweet bean paste もなか
oshiruko, zenzai, sweet red bean soup (with rice cake) おしるこ、ぜんざい
rice biscuits かき餅
rice cake もち
rice cake dusted with sweet soybean flour きな粉もち
rice cracker せんべい
rice dumpling だんご
ricecake cubes/crackers あられ
skewered rice dumplings 串団子
skewered rice dumplings covered with syrup made from soy sauce, sugar and starch みたらし団子
smooth sweet bean paste こしあん
snacks スナック菓子
sponge cake カステラ
sugar candy 氷砂糖
sugared beans あまなっとう(甘納豆)
sweet chestnut puree 栗きんとん
sweet red bean paste あんこ
sweetened black soybeans くろまめ
yokan, adzuki-bean jelly, sweet jellied bean paste ようかん
agar-agar/Japanese gelatin [isinglass] かんてん
baked chestnut あま栗
barley 大麦
bread crumb / panko パン粉
broad [horse] beans そらまめ
cornstarch コーンスターチ
dried cuttle fish するめ
dried gourd shavings かんぴょう
dried persimmons 干し柿
dried sea weed ひじき
dried seasoning powder ふりかけ
dried shiitake (mushroom) しいたけ
dried small sardines にぼし
egg
enriched flour 強力粉
(wheat) flour 小麦粉
green peas グリンピース
kidney beans いんげんまめ
mushrooms きのこ
oat オート麦
parched bean powder/soybean flour きなこ
red beans 小豆
red kidney beans きんときまめ(金時豆)
rice
rice flour 米粉
rye ライ麦
seaweed わかめ
soy bean flour きな粉
soy beans 大豆
starch でんぷん
unpolished rice, brown rice 玄米
walnuts くるみ
weak flour 薄力粉
wheat 小麦
whole wheat flour, Graham flour 全粒粉
Ingredients / sauce
black pepper 黒こしょう
brown rice vinegar 玄米酢
brown sugar, Sanonto sugar 三温糖、きび砂糖
brown sugar, unrefined sugar 黒砂糖、黒糖
canola oil なたね油
chili oil ラー油
crude salt 粗塩
cube [lump] sugar, a lump of sugar 角砂糖
dried bonito かつお節
dried bonito flakes, dried bonito shavings 鰹節削り
flavor enhancer うま味調味料
ginger 生姜
grain vinegar 穀物酢
granulated sugar ざらめ糖、グラニュー糖
grated (Japanese) horseradish おろしわさび
grated ginger おろし生姜
heavy soy sauce こいくち醤油
katsuo dashi, bonito dashi stock かつおだし
konbu dashi, konbu dashi stock 昆布だし
mirin, sweet sake みりん
miso, bean paste みそ
mustard からし、マスタード
pepper こしょう
ponzu, citrus sauce (with soy sauce) ポン酢(醤油)
red [chili] pepper 唐辛子
red miso 赤味噌
red pickled ginger 紅生姜
rice vinegar 米酢
rock candy [sugar] 氷砂糖
rock salt 岩塩
salt
sesame 胡麻
sesame oil 胡麻油
seven-spice chili mix 七味唐辛子
soy sauce しょうゆ
stock / broth だし、出汁、スープストック
sugar 砂糖
thin soy sauce うすくち醤油
vegetable oil 植物油
vinegar
wasabi, Japanese horseradish わさび
Wasambon sugar 和三盆
white miso 白味噌
white sugar 上白糖
Worcestershire sauce ウスターソース・ソース
Japanese food
barley tea 麦茶
chikuwa fish sausage ちくわ
chilled Chinese noodles with ham and vegetables 冷やし中華
chilled fine noodles 冷やし素麺
dried wheat gluten 麩、お麩
fine noodles そうめん
fish cake はんぺん
flavored seaweed/laver 味付け海苔
green laver 青のり
green tea 緑茶
kamaboko fish cake かまぼこ
matcha 抹茶
mozuku, a kind of edible seaweed もずく
pickled Japanese radish たくわん
pickled plum 梅干
pickles / pickled vegetables 漬物、ピクルス
ramen ラーメン
ramen with miso based soup みそラーメン
ramen with pork bone-based soup とんこつラーメン
ramen with salt based soup しおラーメン
ramen with soy sauce-based soup しょうゆラーメン
roasted tea ほうじ茶
rolled kelp 昆布巻き
seaweed のり
soba [buckwheat] noodles そば
soymilk skin ゆば
spicy walleye pollack roe 辛子明太子
surimi, ground fish meat, fish cake 練り物
toasted laver [seaweed] 焼海苔
udon [wheat] noodles うどん
Sake / Shochu Ingredients and words related to fermantation process
alcohol アルコール
barley 大麦
brewed beverage 醸造酒
distill 蒸留
fermantation 発酵
grains 穀物
Liquor, spirits 蒸留酒
malt
microorganizm 微生物
mixed liquor 混成酒
parallel fermentation 並行複発酵
rice
sake lees 酒粕
Sake(Rice Wine)
Shochu (Distilled Spilit) 焼酎
single distillation 一回のみの蒸留
sparkling shochu 酎ハイ
starch テンプン
sugar cane サトウキビ
sweet potat サツマイモ
vegetables 根菜
water
yeast 酵母
Icon tax02

Термины, используемые в освобождении от уплаты налогов

Icon tax03

Магазинов беспошлинной торговли в Киото