이 사이트를 사용하면 쿠키 사용에 동의하는 것입니다.
우리를 참조하십시오개인 정보 정책자세한 내용은.이 사이트는 기계 번역을 사용하므로 내용이 항상 정확한 것은 아닙니다. 번역된 내용은 원본 영어 페이지와 다를 수 있습니다.

  1. Higashiyama Shichijo

스트리트 가이드

히가시야마 시 치조

스트리트 가이드

히가시야마 시 치조

교토— 각 지역은 독특한 문화와 역사로 물 들여진 도시입니다. 많은 가이드 북은 교토의 매력에 대해 말하지만 전체 내용을 설명하지는 않습니다. 예기치 않은 놀라움과 발견으로 여행을 잊지 못할 것입니다. 알려지지 않은 숨겨진 장소가 많이 남아있어 스스로를 보려고 모험하는 사람들을 기다리고 있습니다.
 
이번에는 교토 역에서 동쪽으로 15 분 거리에있는 히가시야마 Shichijo 지역을 소개하고 교토 국립 박물관 및 산주산겐도와 같은 역사적인 건물로 유명합니다. 아일랜드에서 태어난 시인이자 번역가 인 피터 맥밀란 (Peter MacMillan)은이 지역을 거닐면서 히가시야마 Shichijo의 많은 현지 매력을 그의 독특한 관점에서 전달할 때 우리의 가이드가 될 것입니다.

투어 가이드 : Peter MacMillan

베드로는 작가였던 어머니의 영향으로시를 쓰기 시작했다고한다. 그는 30 세가되었을 때 모험을 갈망하면서 일본에 왔습니다. 그러나 45 세쯤되자 고향으로 돌아 가야할지 걱정했습니다. 그 당시 그는 약 800 년 된 일본 시인 Ogura Hyakunin Isshu (“시 100 개,시 1 개”)를 번역하라는 친구의 권고에 도전했습니다. 베드로의 번역은 호평을 받았으며 출판 된 책에서도 상을 받았습니다. 그는 이것이“와카와 하이쿠시를 영어로 번역함으로써 다른 나라 사람들이 일본 문화에 대해 이해하도록 도울 수있는 기회”인 것처럼 느꼈으 며, 이세 모노 가타리 (“이세의 이야기”)와 같은 텍스트 번역에 큰 노력을 기울였습니다. )와 일본에서 가장 오래된 와카시의 선집 인 Manyoshu (“10 천개의 잎 수집”).
 
피터는“와카시는 일본 문화의 기초를 형성한다고 생각합니다. 예를 들어, Manyoshu를 읽으면 고대 일본인의 삶과 생활 방식이 자연과 동물을 어떻게 존중했는지 볼 수 있습니다. 놀라운 사실은 오늘날 우리가 지속 가능하게 살 수있는 힌트가 있다는 것입니다.” 내가 어떻게 생각하는지 물어 보면, 그가 살고있는 세 마리의 고양이가 동물의 삶의 방식, 정신 및 정신에 대해 가르쳤다 고 말합니다. 최근에 그는 비 건식과 같은 다양한 생활 방식에 대해 배웠으며, 이는 또한 Manyoshu의시를 통해 전달됩니다. 이것은 Manyoshu에서 일상 생활에 대한 깊은 통찰력으로 새로운 이야기를 돌릴 수있는 그와 같은 누군가가 어떻게 히가시야마 Shichijo를 보는지 궁금하게 만들었습니다.

히가시야마 시 치조 지역의 특징

시치조도리
쿄토 국립 박물관
베드로는 오래 전부터 수많은 시간을 보냈으며 교토 와의 관계를 유지해 왔습니다. 그러나 그는 2019 년에 일하기 위해 방문 할 때까지이 특정 지역을 잘 알지 못했다고 말합니다. 피터는“장소 이야기는 관광에 가장 중요한 것이라고 생각합니다. 그의 관심을 끌었던 과거. 첫 번째는 1164 년에 산주산겐도을 지은 고 시라카와 천황으로, 이마 요시로 알려진 일반인들로부터시를 열렬히 수집했습니다. 두 번째는 도요토미 히데요시 (Toyotomi Hideyoshi)로, 1598 년 사망 할 때까지 큰 번영을 누 렸으며 오늘날에도 요겐 인 사원, 도요 쿠니 신사와 같은 많은 장소가 있습니다.
이 도시의 생활 조건은 당시의 권위에 따라 자주 바뀌었다. 베드로는이 때문에 시간을 거슬러 여행을하고 마치이 지역을 걸어 다니면서 그 당시의 광경을보고있는 것처럼 느낄 수 있다고 말합니다. 토요 토미 히데요시 시대부터 현재까지 형성되어 온 역사의 층들이 계속해서 복잡하고 깊은 신비로 가득 차 있다고 말한다. 우리의 가이드와 함께 걸어서 그가 여기서 발견 한 새로운 이야기를 봅시다.

역사적인 기념품은 현대 생활과 공존

일본식 상품은 교토 식 전통 일본 마치 야 타운 하우스 앞에 있습니다.
카메라의 뷰 파인더에있는 이미지는 Peter의 얼굴에 미소를 가져옵니다.
Peter는 산주산겐도로 다시 향하는 대신 현재와 연결될 수있는 새로운 이야기를 찾고 싶다고 말하면서, 저를 작은 길 골목에서 야마토 우지 거리로 향했습니다. 우리가 산주산겐도의 벽을 따라 계속 걷는 동안, Peter의 관심을 끄는 첫 번째 항목은 벽 꼭대기의 타일 크레스트였습니다. “미쓰 도모 마크 (3 개의 소용돌이 모양의 디자인)는 아일랜드의 고대 셀틱 문화에서도 흔했습니다. 아마도 이것의 일부가 Celts에 연결될 수도 있습니다. 아마도이 미츠 도모 디자인은 옛날 사람들에게 중요한 의미를 가지고 있었을 것입니다.”피터는 신중하게 큰 소리로 궁금해합니다. 그 외에도“벽에있는 다섯 줄은 황제와 관련된 사원 인 몬 체키를 나타냅니다. 그래서 다른 지위의 사원임을 알 수 있습니다.” 웃으면 서, 베드로는 나에게 이러한 무의미한 모양의 비밀의 의미를 가르쳤다.
타일에 사용 된 미츠 도모 마크.
히가시야마 시 치조 지역은 주거용 주택 사이의 역사적 건축물로 점재되어 있습니다. 한 집의 격자로 덮여 있고 깔끔하게 정렬 된 창문에 관심이있는 피터는 걷기를 멈 춥니 다. 완전히 그려져 사진을 찍습니다. 이 거리를 걷는 동안 우리는 서서 말하는 여성들을 만납니다. 피터는 유창한 일본어로 그들에게“정기적으로 산주산겐도 가십니까?”라고 묻습니다. 그들이 성전을 사랑하고 일년에 한 번 방문한다는 것을 알게됩니다. “외국인들이 관광을 위해 이곳에옵니다. 그러나 외부에서 본 산주산겐도의 느낌이 근처에 사는 사람의 느낌과 어떻게 다른지 흥미 롭습니다. 이곳의 주민들은 성전을 방문하여 예배를 드리며 일상 생활의 일부입니다.” Peter는 교토의 분위기에 대한 감각이있는 것처럼 보였습니다. 관광 명소 일지라도 이곳은 사람들의 일상 생활에 완벽하게 통합됩니다.
피터는 마을 주민들과 채팅을 즐깁니다.
귤이나 양배추와 같은 농산물을 판매하는 상점.
도요토미 히데요시 (Toyotomi Hideyoshi)와 관련된이 사원은 바로 근처에 있습니다.

조금만 투자하지 않으면 놓칠 수있는 장면이 있습니다

오늘날 베드로의 눈에 반짝 반짝 빛났던 것은이 장소 여야합니다. 피터의 페이스는 뒷골목 깊은 곳에서이 신비로운 광경을 가속화했습니다. 예술가와 장인이 혼 마치 에스 콜라 (Honmachi Escola)라고 불리는 곳은 빈 공간이 개조되고 빈 공간이있는 지역 사회 공간, 거주지 및 아틀리에로 특징입니다. "찾았어요! 이것은 놀라운 장소입니까? 거리가 점점 좁아지는 것을 보는 것은 재미있다. 좁은 공간이지만 깊이를 느낄 수 있습니다. 이 활기 넘치는 분위기에는 여행 중에있는 것 같은 느낌을주는 아름다운 색이 약간 있습니다.” 그는 정원의 개화 매화와 작은 장식물이 보이는 곳에서 쾌적하게 대화했습니다.
이 지역에는 구리 작업장, 신발 가게, 농산물 상점 및 배달 도시락과 같은 소규모의 개인 운영 상점이 있습니다. 베드로는 최근 비건 채식에 관심이 있다고 말하면서 쌀가게에 들었습니다. 그는 가게 주인에게 현미 껍질을 벗기는 방법에 대해 묻고 48 년 동안 운영되어 온 일본 과자 전문점에서 와라비 떡 (대두 가루를 뿌린 젤리 같은 과자)을 먹으며“이러한 도시는 거리는 재미 있지 않습니까?” 그는이 작은 길의 살아있는 역사를 경험합니다.

* 허가없이 개인 재산을 입력하는 것은 금지되어 있습니다. 방문 허가를 받았습니다. 사전에 honmachiescola@gmail.com으로 연락하여 준비하십시오.
Peter는이 곡물 상점에서 상점 소유자에게 질문합니다.
대두로 만든 가루 가루를 뿌린 일본 와라비 떡 과자.
Peter는 흥미로운 것을 발견 할 때마다 사진을 찍습니다.
결혼 한 커플이 운영하는 일본식 과자 가게.
베드로는 신사에서 존경을 표했습니다.
The last place we visit is a temple Peter also loves, Yogen-in Temple. It is said to have been built by Toyotomi Hideyoshi’s wife, Yodo-dono, for her father. Peter has come here many times before, but he carefully pays his respects and then observes the buildings’ shapes intently. We spent about an hour strolling around Sanjusangen-do Temple and the surrounding area. When I asked Peter again how he felt about this area, he answered me with “Unlike the the crowded station areas where there are many large supermarkets and shopping areas Higashiyama lives in a time slip— while visiting the wonderful and important historical temples and shrines one can also chat to the maker of Japanese cakes, the jewelry shop owner, the rice shop owner and get a real sense of the local community today.”

Higashiyama Shichijo is an area with many hidden layers of discoveries to unravel as you walk through it. Why don’t you too try enjoying the charming discoveries of this area?

*Entering private property without permission is forbidden. We received permission for our visit.
 
Author: Kazuyo Inui
 
다양한 발견은 베드로의 얼굴에 미소를 가져옵니다.

베드로의 눈으로 본 히가시야마 시 치조