En utilisant ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies.
Voir notre​​ ​politique de confidentialité​​ ​pour plus d'informations.​​ ​Ce site utilisant la traduction automatique, le contenu n'est pas toujours exact. Veuillez noter que le contenu traduit peut différer de la page d'origine en anglais.

  1. Accueil
  2. Blog d'initié
  3. Campagne Restez à la maison, sentez-vous à Kyoto

Stay Home, Feel Kyoto campaign

Stay Home, Feel Kyoto campaign

La campagne Stay Home, Feel Kyoto a été lancée le 28 avril comme une initiative visant à contribuer à la prévention de la propagation du nouveau coronavirus COVID-19 tout en permettant aux gens de trouver du confort, de gagner de l'énergie et de découvrir l'attrait de Kyoto tout en restant à la maison .
Bien que de nombreuses villes aient levé leur verrou, nous apporterons de petites modifications au logo et continuerons à fournir des contenus sur cette page qui vous aideront à profiter de «Feel Kyoto ».

Le projet Kyoto x Haiku

Kyoto subit de plein fouet les conséquences de l’épidémie de coronavirus. Le Kyoto×Haïku Project a été initié par une équipe de bénévoles ayant répondu à l’appel de la haïjin Madoka Mayuzumi, inquiète de cette situation.

URL :https://kyoto.haiku819.jp/
Kyoto×Haïku Project

Le haïku est la poésie du kachō-fūei, c’est-à-dire qu’il chante les vies minuscules de la nature : les fleurs, les oiseaux, les insectes… 
Au Japon, les lieux évocateurs cités dans la poésie (uta-makura) sont traditionnellement des destinations de voyage. En visitant ces endroits, on y compose soi-même des tankas et des haïkus en pensant aux auteurs qui les ont déjà chantés.

Ce site internet invite les amateurs de haïku et ceux de Kyoto à tisser des liens poétiques en composant, dans la tradition de l’uta-makura, des haïkus sur les paysages de la ville au fil des saisons.
Saisissons les occasions de rencontres offertes par cet art poétique. De Kyoto aux quatre coins du monde, des quatre coins du monde à Kyoto – le haïku entrelace nos voix dans une harmonie vivante.


 

Méditation zen «Zazen» à la maison: une introduction - par Myoshin-ji Temple Taizo

Zazen est une méthode de formation utilisée dans le bouddhisme zen. Cela implique d'effectuer une concentration mentale tout en étant assis dans une bonne posture. Si l'auto-isolement vous cause de l'irritabilité et de l'anxiété, pourquoi ne pas vous reposer en faisant du zazen à la maison?

Messages de visages de scènes clés de Kyoto aux fans de Kyoto du monde entier

Nous livrerons des messages vidéo de membres actifs dans une variété de scènes clés de Kyoto aux fans de Kyoto travers le monde.

Chaîne Youtube
「Restez à la maison, ressentez Kyoto par DMO KYOTO」
https://www.youtube.com/channel/UC_3TlumK6tWKLdrt3TyynNA
(Des sous-titres anglais sont disponibles.

Profitez de la cuisine japonaise à la maison, enseignée par certains des meilleurs chefs de Kyoto

Nous sommes heureux de présenter des vidéos de cours de cuisine dispensés par certains des plus grands chefs de Kyoto. Nous espérons que vous apprécierez cuisiner des plats gastronomiques dans le confort de votre foyer.
(L'anglais est disponible. Veuillez activer les sous-titres.)

Burgers d'algues au tofu et au hijiki (portions pour 4)

par Nanzenji Sando KIKUSUI Hideki Ofude

Oeufs brouillés à la japonaise avec tofu lyophilisé et légumes (2 à 3 portions)

par HYOTEI Yoshihiro Takahashi

Saumon cuit à la vapeur et légumes de printemps (portions pour deux)

par Isshi Soden Nakamura Motokazu Nakamura
 

Poulet aigre-doux (portions pour quatre)

par Jikishinbo SAIKI Mitsuru Saiki

Crêpes soufflées au thé vert matcha (pour 2 de 10 cm de diamètre)

par KINOBU Takuji Takahashi




Kyoto Insights - pour votre prochain voyage -

Diffusion en direct: Les feux de joie de Kyoto pour nos ancêtres 2020

Le dimanche 16 août 2020 Kyoto Gozan-no-Okuribi, ou les feux de joie de Kyoto pour nos ancêtres auront lieu.
Cette cérémonie se poursuit chaque année depuis des centaines d'années.
 
Cette année, cependant, avec la maîtrise de la propagation du coronavirus de la plus haute importance, la cérémonie aura quelques changements.
Les racines profondes originelles de cette cérémonie, notre sentiment de vouloir renvoyer les esprits de nos ancêtres, que nous avons accueillis aux autels familiaux dans nos maisons pour Obon, sont inchangés.
Nous voulons que les gens du monde entier comprennent l'importance de se connecter et de montrer de la gratitude à nos ancêtres, c'est pourquoi nous diffusons en direct en anglais et en chinois.
« Kyoto-Live» continuera à l'avenir à diffuser des informations et à soutenir directement les activités visant à maintenir les traditions et la culture de Kyoto.
Nous espérons que vous apprécierez nos retransmissions en direct des événements traditionnels de Kyoto qui se poursuivent depuis des siècles.
 
 

Profiter de Kyogashi, les douceurs traditionnelles de Kyoto

Arrière-plans d'appels vidéo

De plus en plus de conférences et de fêtes ont lieu en ligne ces jours-ci. Par conséquent, nous avons préparé une variété d'arrière-plans virtuels sur le thème de Kyoto qui ajouteront un sentiment de Kyoto à vos appels avec vos amis et collègues.
Comment télécharger: cliquez sur une photo que vous souhaitez utiliser, puis enregistrez l'image.
Veuillez vérifier les paramètres de votre service d'appel pour définir l'arrière-plan de l'appel.
(Contenu disponible jusqu'au 31 mai 2020)

SE DÉTENDRE

Temple Chishaku-in
Ancienne Villa Familiale Mitsui Shimogamo

La nature

Randen et fleurs de cerisier
Rivière Kamogawa
arashiyama Monkey Park
Croisière Jikkoku-bune à Fushimi

Culture

Maiko
Wagashi (bonbons japonais)
Gion Shimbashi

Histoire

Château de Nijo-jo
Château de Nijo-jo
Sanctuaire Gokonomiya-jinja